贈(zèng)衛(wèi)八處士,望岳,佳人(杜甫)-五言古詩(shī)
admin
贈(zèng)衛(wèi)八處士
人生不相見(jiàn),動(dòng)如參與商。
今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。
少壯能幾時(shí)?鬢發(fā)各已蒼!
訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。
焉知二十載,重上君子堂。
昔別君未婚,兒女忽成行。
怡然敬父執(zhí),問(wèn)我來(lái)何方。
問(wèn)答乃未已,驅(qū)兒羅酒漿。
夜雨剪春韭,新炊間黃粱。
主稱(chēng)會(huì)面難,一舉累十觴。
十觴亦不醉,感子故意長(zhǎng)。
明日隔山岳,世事兩茫茫。
人生離別后不能時(shí)常相見(jiàn),就像參星與商星永隔一樣。
可今晚卻是個(gè)怎樣的晚上,和你相聚共對(duì)著跳躍燭光。
少壯的青春年華能有幾時(shí)?如今鬢發(fā)花白你我全變樣!
問(wèn)故舊親友多半已經(jīng)謝世,禁不住驚呼心中無(wú)限悲傷。
怎想到一別就是二十多年,今天還能夠重登你的客堂。
昔日分別時(shí)你還沒(méi)有成婚,倏忽間你的子女成群成行。
個(gè)個(gè)含笑迎接父親的好友,親切地問(wèn)我來(lái)自什么地方。
問(wèn)答交談的話(huà)語(yǔ)還未說(shuō)完,你已吩咐兒女把酒菜擺上。
冒著夜雨割來(lái)的春韭炒菜,新煮的黃粱米飯可口噴香。
你說(shuō)這次相會(huì)十分不容易,開(kāi)懷暢飲一連干杯十幾觴。
連飲十幾杯也都沒(méi)有醉意,由衷地感謝友人情意深長(zhǎng)。
明日別后又相隔千山萬(wàn)水,世事難料不知各自會(huì)怎樣。
乾元二年(759年)三月,詩(shī)人在探望洛陽(yáng)舊居陸渾莊后,啟程回華州。途經(jīng)奉先時(shí),探望了隱居在此的少年好友衛(wèi)八處士。相會(huì)后不久,詩(shī)人寫(xiě)下這首寄情之作,贈(zèng)予衛(wèi)八處士。本詩(shī)抒寫(xiě)了詩(shī)人由人生的離多聚少和滄桑世事而引發(fā)的感慨。
兩人相見(jiàn)時(shí),正值安史之亂。詩(shī)的開(kāi)篇四句隱藏著詩(shī)人對(duì)這個(gè)戰(zhàn)亂時(shí)代的感受,抒發(fā)了詩(shī)人的感嘆。這四句從分離說(shuō)到相聚,借“參與商”寫(xiě)出了詩(shī)人與友人久別重逢后悲喜交加的復(fù)雜心情。再次相見(jiàn),兩個(gè)人最大的變化莫過(guò)于容貌,正所謂“容顏易老”。所以接下來(lái)的四句,詩(shī)人先從容貌變化說(shuō)起,繼而發(fā)出感嘆:青春壯年能有幾時(shí)?如今我們都已白發(fā)蒼蒼。之后,詩(shī)人進(jìn)一步了解其他故人的情況,方知多半早已去世。詩(shī)人不免悲從中來(lái),自然又添許多慨嘆。
從“焉知二十載”到“感子故意長(zhǎng)”,是對(duì)兩人再聚,友人及家人對(duì)詩(shī)人熱情招待的描寫(xiě)。正所謂“酒逢知己千杯少”,再加上又是久別重逢,所以才有了主客之間頻頻舉杯、開(kāi)懷暢飲的畫(huà)面。即使這樣,詩(shī)人依然是“十觴亦不醉”。“感子故意長(zhǎng)”是總結(jié)前文,寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)往日與今朝的體會(huì)。最后兩句寫(xiě)明日的分離,委婉地表達(dá)了再次別離給詩(shī)人帶來(lái)的沉郁、憂(yōu)傷之情。這兩句既是對(duì)前文“人生不相見(jiàn),動(dòng)如參與商”的一種回應(yīng),同時(shí)又使全詩(shī)感情達(dá)到了高潮。
望岳
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。
蕩胸生層云,決眥入歸鳥(niǎo)。
會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
泰山啊你究竟是何等的景象?從齊到魯都看不盡郁郁蒼蒼。
你凝聚著大自然的神奇秀美,把山北山南分成昏暗和明亮。
看那云氣迭起令人胸懷激蕩,極目遠(yuǎn)望歸去的飛鳥(niǎo)更遼曠。
我一定要登上那泰山的峰頂,把那些低矮渺小的眾山環(huán)望。
本詩(shī)約作于開(kāi)元二十四年(736年),是詩(shī)人現(xiàn)存詩(shī)中創(chuàng)作年代最早的一首。《望岳》共有三首,分別歌詠了東岳泰山、南岳衡山和西岳華山。本詩(shī)是詩(shī)人第一次游歷齊趙登泰山時(shí)所作。當(dāng)時(shí)詩(shī)人站在五岳之尊的泰山之巔,心中涌現(xiàn)出無(wú)限感慨,于是揮筆寫(xiě)下了這首傳世佳作。全詩(shī)朝氣蓬勃,意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
詩(shī)的前六句實(shí)寫(xiě)泰山之景。
前兩句緊扣一個(gè)“望”字。第一句以設(shè)問(wèn)的形式,寫(xiě)出了詩(shī)人初見(jiàn)泰山時(shí)的興奮、驚嘆和仰慕之情。第二句是以距離之遠(yuǎn)來(lái)烘托泰山之高。泰山南面魯,北面齊,但是遠(yuǎn)在齊魯兩國(guó)國(guó)境之外就能望見(jiàn),可見(jiàn)其高。“青未了”意思是說(shuō)蒼翠山色綿延無(wú)際。這句詩(shī)既寫(xiě)出了泰山周?chē)牡乩盹L(fēng)貌,也突出了泰山山脈綿延的特點(diǎn)。
三、四句描繪詩(shī)人從近處看到的泰山,具體展現(xiàn)了泰山的秀麗之色和巍峨之態(tài)。“造化鐘神秀”是說(shuō)大自然好像對(duì)泰山情有獨(dú)鐘。一個(gè)“鐘”字,將大自然擬人化,寫(xiě)得格外有情,好像大自然將靈秀之氣全部賦予了泰山。“陰陽(yáng)割昏曉”是寫(xiě)泰山極高,陽(yáng)面和陰面判若晨昏。其中“割”字用得極妙,形象地刻畫(huà)出泰山雄奇險(xiǎn)峻的特點(diǎn)。
五、六句寫(xiě)詩(shī)人細(xì)望泰山所見(jiàn)之景。只見(jiàn)山中云霧彌漫,令人心懷激蕩。由“歸鳥(niǎo)投林”可知,當(dāng)時(shí)已是傍晚,而詩(shī)人還在入神賞望。這兩句從側(cè)面體現(xiàn)出了泰山之美。
七、八句寫(xiě)詩(shī)人望泰山時(shí)的感受。“會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”兩句詩(shī),抒發(fā)了詩(shī)人不畏困難、敢于攀登絕頂?shù)男坌膲阎荆憩F(xiàn)出一種昂揚(yáng)向上、積極進(jìn)取的精神。這兩句詩(shī)千百年來(lái)一直廣為傳誦,時(shí)至今日,依然具有普遍的激勵(lì)意義。
全詩(shī)以“望”字統(tǒng)攝全篇,結(jié)構(gòu)緊密,意境開(kāi)闊,情景交融,形象鮮明,同時(shí)又不失雄渾的氣勢(shì)。
佳人
絕代有佳人,幽居在空谷。
自云良家子,零落依草木。
關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。
官高何足論,不得收骨肉。
世情惡衰歇,萬(wàn)事隨轉(zhuǎn)燭。
夫婿輕薄兒,新人美如玉。
合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。
但見(jiàn)新人笑,那聞舊人哭。
在山泉水清,出山泉水濁。
侍婢賣(mài)珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。
摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。
天寒翠袖薄,日暮倚修竹。
有位舉世無(wú)雙的美好女子,幽靜地居住在空曠的山谷。
自己說(shuō)本是朱門(mén)大家閨秀,竟淪落到荒山和草木共處。
過(guò)去關(guān)中曾經(jīng)發(fā)生過(guò)兵亂,她的親兄弟都被亂軍殺戮。
高官厚祿又能有什么用處,親人死后尸骨都不能葬收。
世上的人情多是嫌貧愛(ài)富,萬(wàn)事變遷像燭光隨風(fēng)起伏。
可恨丈夫是個(gè)輕薄浮浪子,遺棄我重新娶個(gè)美麗新婦。
合歡花還能知道晨開(kāi)夜合,鴛鴦鳥(niǎo)雙飛雙棲從不獨(dú)宿。
丈夫只看新夫人歡歡笑笑,哪聽(tīng)得見(jiàn)下堂妻失聲痛哭。
要像在山的泉水清澈純潔,不像出山的泉水渾雜污濁。
等待著侍女賣(mài)掉珠飾回來(lái),扯把青蘿枝修補(bǔ)破漏茅屋。
摘下來(lái)山花不愿插在發(fā)上,獨(dú)喜愛(ài)柏枝經(jīng)常滿(mǎn)捧采折。
天氣寒冷冬衣還分外單薄,黃昏時(shí)她悵惘地倚著長(zhǎng)竹。
這首詩(shī)作于乾元二年(759年)秋。這一年七月,杜甫辭去了華州司功參軍一職,迫于生計(jì),帶著家眷來(lái)到邊遠(yuǎn)的秦州,過(guò)起了負(fù)薪采橡栗的生活。但杜甫依然不忘國(guó)家民族的前途命運(yùn),所以這首詩(shī)是一篇真實(shí)寫(xiě)照與精神寄托相結(jié)合的佳作。
前兩句通過(guò)寫(xiě)佳人的孤獨(dú)寂寞說(shuō)明佳人命運(yùn)的悲慘,其中蘊(yùn)藏著詩(shī)人對(duì)自身命運(yùn)的感慨,頗有“同是天涯淪落人”的意味。第三句開(kāi)始,是佳人自述:她出身顯赫,但不幸遭遇戰(zhàn)亂,兄弟被殺,連尸骨都無(wú)法收葬。“世情”以下八句進(jìn)一步描寫(xiě)了佳人的悲慘命運(yùn):家勢(shì)衰敗后,她慘遭丈夫拋棄。這段自述把世態(tài)的炎涼、人情的冷暖深深刻畫(huà)出來(lái)。
“在山泉水清,出山泉水濁”兩句出自《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的“相彼泉水,載清載濁”。就本詩(shī)而言,佳人自比泉水,用山來(lái)比喻夫家,暗指自己被丈夫遺棄后,眾人就認(rèn)為她污濁。接下來(lái)的四句是對(duì)佳人山中生活境況的描寫(xiě):生活窘迫,但佳人依然“摘花不插發(fā)”,可見(jiàn)她品格高雅。末兩句寫(xiě)出了佳人天寒日暮之時(shí)心中的孤獨(dú)、哀怨,勾勒出一幅鮮活的畫(huà)面。這幅畫(huà)既體現(xiàn)了體態(tài)美,又包含了意態(tài)美。這種美不但是佳人身上的女性美,更是一種理想美。