周邦彥的詞全集賞析
admin
蘭陵王
周邦彥
閑尋舊蹤跡,又酒趁哀弦,燈照離席。梨花榆火催寒食。愁一箭風(fēng)快,半篙波暖,回頭迢遞便數(shù)驛,望人在天北。
凄惻,恨堆積!漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢(mèng)里,淚暗滴。
【譯文】
柳樹的陰影濃密筆直,煙霧里萬縷千絲炫耀青碧。在隋堤上,曾見過多少拂水柳條飄舞楊絮送行客。登上高處遠(yuǎn)望故鄉(xiāng),誰能理解我這京華倦客?在這十里長(zhǎng)亭的路上,我迎來送往年復(fù)一年,折下的送客柳枝多過一千尺。
今天我閑尋舊日游蹤,不料又趕上離宴弦樂哀傷,昏暗的燈光氣氛悲惻。正是梨花開、取榆火的寒食節(jié)。愁看友人的船快如離弦之箭,長(zhǎng)篙的一半沒入溫暖的春水,一回頭便遠(yuǎn)遠(yuǎn)駛過數(shù)站,送行人還站在天之北。
我是這樣的凄涼傷心,離恨沉沉地在心頭堆積。漸漸地岸邊只有水波縈回,渡口土堡一片靜寂,夕陽(yáng)冉冉西下,春色彌漫天際。想起曾與你月下水榭攜手,在露濕的橋頭聽笛,沉思那如煙往事,就像是在夢(mèng)里,不由得暗滴淚。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇寫于詞人最后一次出京時(shí),抒寫離情別恨,表現(xiàn)羈旅愁懷。全詞借景傳情和直抒胸臆相結(jié)合,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),宛轉(zhuǎn)曲折,層次分明,首尾呼應(yīng),渾然一體,意境深遠(yuǎn)。此詞在當(dāng)時(shí)就廣為流傳,被譽(yù)為“渭城三疊”。
上片托柳起興,寫詞人在隋堤上折柳送客,重在突出“京華倦客”的愁苦心情。“柳陰直,煙里絲絲弄碧”二句是寫隋堤上的柳色,此景色是詞人離開京華時(shí)所見。“柳陰直”用繪畫中透視的手法描繪眼前所見:正午時(shí)分,太陽(yáng)當(dāng)空照著大地,柳樹鋪下了一片陰影。而長(zhǎng)堤上的柳樹整齊劃一地一字排開,因此,柳陰也便整齊地伸展開來,形成一條直線。“煙里絲絲弄碧”筆鋒一轉(zhuǎn),由寫柳陰轉(zhuǎn)而寫柳枝。細(xì)長(zhǎng)柔嫩的柳枝像一縷縷絲線,柔美動(dòng)人。遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去,這些柳絲在春天的煙靄的籠罩下,又透出一種淡淡的朦朧之美。這樣的美景,詞人在送別行人的時(shí)候,也“曾見幾番”。“拂水飄綿”四字,字字都似錘煉許久所得,將柳樹依依送別行人的嫵媚情態(tài)描摹得生動(dòng)而逼真。詞人獨(dú)自登上高臺(tái)向故鄉(xiāng)的方向眺望,別人就要回故鄉(xiāng)了,而自己這個(gè)厭倦了京城生活的孤客卻只能滿懷憂愁,這種心情誰能理解?就連隋堤上依依送別行人的柳樹也沒有顧及到自己復(fù)雜的心理感受啊!“長(zhǎng)亭路”三句寫長(zhǎng)亭路上,年年因送別而被人折斷的柳條恐怕要有一千多尺了。從表面看,詞人好像是心疼這些柳條,而從深層次分析,不難發(fā)現(xiàn)這是詞人在感嘆人間離別之事的頻繁。
中片回憶餞別離筵,抒寫送別的愁苦。遠(yuǎn)行的船只馬上就要起程的時(shí)候,詞人因?yàn)槊χ退托械娜烁鎰e,所以一直沒有得閑�,F(xiàn)在船已經(jīng)開了,詞人終于閑下來了,于是不由得回憶起往事。“又酒趁哀弦,燈照離席”中,一個(gè)“又”字,說明詞人回憶往事已經(jīng)不是第一次了。“梨花榆火催寒食”則指出了那次送別是在寒食節(jié),一個(gè)“催”字使人深深體會(huì)到時(shí)間飛逝、歲月匆匆。最后四句寫出了詞人坐在船上,回頭向岸邊眺望時(shí)的見聞和感受。“愁”字準(zhǔn)確地表達(dá)了詞人當(dāng)時(shí)的心境,說明他還深深留戀著岸上送行的人。“望人在天北”五個(gè)字,字字飽含無盡的辛酸與惆悵。船已行駛了很遠(yuǎn)的距離了,轉(zhuǎn)眼間,自己與岸上的人就天各一方了。
下片寫別后更深重的離愁別恨。船繼續(xù)向遠(yuǎn)方行駛,漸行漸遠(yuǎn),而詞人心中的惆悵也越來越重。惆悵慢慢地在詞人心里堆積,無法排遣。“漸別浦縈回,津堠岑寂。斜陽(yáng)冉冉春無極”三句,寫船離岸邊越來越遠(yuǎn),已經(jīng)根本看不見在岸邊送別的人了。傍晚時(shí)分,冷冷清清的渡口旁,只有孤零零的“津堠”矗立在那兒。夕陽(yáng)西下,茫茫的江水之上,只有一只孤舟在行進(jìn),孤舟上只有自己孤身一人。這樣的景色,這樣的氣氛,讓詞人更感凄楚,于是,詞人又情不自禁地回想起了“月榭攜手,露橋聞笛”的往事。這些美好的往事像夢(mèng)境一般,一幕幕地在詞人眼前浮現(xiàn),以致詞人傷心難抑,悄悄地落下了幾滴淚。這樣的描寫,將詞人對(duì)故鄉(xiāng)、對(duì)親人的深深的眷戀和思念之情淋漓盡致地表達(dá)出來。
此詞在構(gòu)思和章法布局上別出心裁。全詞虛實(shí)結(jié)合,相輔相成,由實(shí)入虛,實(shí)虛不斷轉(zhuǎn)換,將詠柳和送別巧妙地融合為一體,情景交融,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出了詞人纏綿憂傷的情懷。
花犯
周邦彥
今年對(duì)花更匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。吟望久,青苔上、旋看飛墜。相將見、脆圓薦酒,人正在、空江煙浪里。但夢(mèng)想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。
【譯文】
低矮的白粉墻上,一樹梅花炫人眼目,仍然是舊時(shí)的神韻風(fēng)味。花瓣上輕輕綴著露珠,就像美人洗凈了脂粉,無比的清新美麗。去年賞梅時(shí)我曾獨(dú)倚孤枝,玉盤盛酒和這位梅仙共醉。更可愛那雪中的高高梅樹,就像熏籠熏得雪也香了。
今年賞花匆匆忙忙,梅花見我像有滿腔愁恨,依依不舍愁悶憔悴。我久久地凝望,只見青苔上,片片梅花飄然而墜。而在梅樹將要結(jié)子作酒時(shí),我已經(jīng)沉浮于空江煙浪里。只能夢(mèng)想有一枝瀟灑紅梅,黃昏中疏影橫斜在清水。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為詠梅抒懷之詞。詞以梅為中心,寫眼見之梅花,追憶昔日賞梅,懸想來日的梅姿,在記實(shí)、回憶、想象交融的描寫中寄寓了詞人羈旅漂泊、人生無常的感慨。上片從眼前的梅花盛開之景寫起,回憶去年獨(dú)自賞梅的愜意。詞人極力渲染去年的美好情景,為下片的描寫作鋪墊。下片同樣以寫梅開始。雖然梅花依然繁盛,但已是物是人非,詞人即將離開這里,就連梅花也好像舍不得他離開似的,紛紛地墜落。雖然梅花依然搖曳多姿,詞人卻因心中的離愁別緒沒有心情觀賞,以此來表現(xiàn)其愁苦之情。等到梅子成熟的季節(jié),詞人已經(jīng)在江上了,恐怕只能在夢(mèng)中回憶梅花的美態(tài)了。
本詞最大的特色便是“言在此而意在彼”。全詞句句緊扣梅花,從表面上看似乎僅僅為了寫梅花而寫梅花,實(shí)際上他是在寫自己,表現(xiàn)自己多年的落寞情懷。此時(shí),人與梅花已經(jīng)融合為一體了,梅花即他,他即梅花。詞筆圓轉(zhuǎn)流逸,不是客觀呆板地描寫梅花的形和神,而是按照詞人的思想變化來表現(xiàn)梅花的不同形態(tài),從去年一直跨越到今年,娓娓道來,在刻畫梅花的同時(shí)也刻畫了自己,渾化無跡,從虛處著手,曲折含蓄,余味無窮。從語言上來看,本詞雖然沒有華麗的辭藻,卻也能把情感表現(xiàn)得淋漓盡致,讓人心生無限的同情,同時(shí)也折服于詞人如此深厚的藝術(shù)功底。
瑞龍吟
黯凝佇,因念個(gè)人癡小,乍窺門戶。侵晨淺約宮黃,障風(fēng)映袖,盈盈笑語。
前度劉郎重到,訪鄰尋里,同時(shí)歌舞,惟有舊家秋娘,聲價(jià)如故。吟箋賦筆,猶記燕臺(tái)句。知誰伴,名園露飲,東城閑步?事與孤鴻去,探春盡是、傷離意緒。官柳低金縷,歸騎晚,纖纖池塘飛雨。斷腸院落,一簾風(fēng)絮。
【譯文】
章臺(tái)路上,還能見到凋謝的梅花掛枝頭,初開的桃花掛滿桃樹。坊陌人家寂靜無聲,忙著安巢的燕子,又重回去年的舊居。
回想當(dāng)年我曾在那里佇立傷神,因念她天真年紀(jì)小憨態(tài)可掬,第一次倚門賣笑,只見那天早晨她淺涂宮黃,揚(yáng)起彩袖遮擋晨風(fēng),笑語盈盈分外引人注目。
今日我如同劉郎重回,訪問她原來的鄰居,但當(dāng)年和她同時(shí)歌舞的,只有以前的秋娘,還風(fēng)韻不減,聲價(jià)如故。記得我們當(dāng)年曾吟詩(shī)作賦,如今還不忘那些燕臺(tái)詩(shī)句。但而今還有誰會(huì)伴我,在花園里縱情暢飲,在東城郊野悠閑漫步?往事已隨孤鴻遠(yuǎn)去,今日來尋春已全都是,讓人傷心的離情別緒。官柳低垂枝條如金縷,騎馬歸來天色已晚,池塘彌漫綿綿細(xì)雨。讓人斷腸的院子里,只有一簾隨風(fēng)飛舞的柳絮。
【評(píng)點(diǎn)】
這是一首相思懷人之作。
上片寫故地重游。開篇以“章臺(tái)路”總領(lǐng),點(diǎn)出情事。隨后以“還見”二字一轉(zhuǎn),隱沒詞人,為下文作鋪墊。梅花褪粉,桃樹初花,燕子定巢,歸來舊處,都是“還見”的內(nèi)容。章臺(tái)、坊陌人家都是詞人當(dāng)年的留戀之地,可現(xiàn)在物是人非,故人尋無蹤跡,讓人倍感傷懷。
中片由“黯凝佇”三字總領(lǐng),以重筆寫情思,引出下文的輕快詞句,相映生輝。“個(gè)人”二句生動(dòng)地再現(xiàn)了當(dāng)年未失少女純真的“坊陌人”的情態(tài),隱含著詞人的憐惜之情。下面幾句寫“坊陌人”的服飾、身材、情態(tài),引出一段情事。“盈盈笑語”和“黯凝佇”形成鮮明對(duì)比,引發(fā)深沉感慨。
下片撫今追昔,抒離愁別恨。“前度”句暗示情事,飽含尋而不遇的失落。“訪鄰”四句借鄰人口曲折道出“坊陌人”的悲涼結(jié)局。“吟箋”五句是詞人尋訪不見后追憶往事,為“坊陌人”今昔的巨大落差而悵然感懷。“事與”三句是對(duì)這次出行的總結(jié),點(diǎn)出題旨。詞人心緒難平,歸途中目之所見亦皆是蕭疏凄迷之景,可見心中恨意之深。
這首詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層次分明;纏綿婉轉(zhuǎn),沉郁頓挫;用語精工典麗,是難得的佳作。
風(fēng)流子
遙知新妝了,開朱戶、應(yīng)自待月西廂。最苦夢(mèng)魂,今宵不到伊行。問甚時(shí)說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香?天便教人,霎時(shí)廝見何妨?
【譯文】
碧綠春水漲滿小小池塘,風(fēng)兒吹動(dòng)門簾,簾影在夕陽(yáng)下飛舞搖晃。真羨慕在金屋里來去的燕子,筑巢在舊時(shí)的房梁;也羨慕苔蘚自由繚繞,在從前的莓墻上。那錦繡的閨房里,華貴的幃帳到底有多深?只能隔墻聽她在彈奏絲簧。我想向她傾訴又不敢,怕要說的佳音被阻擋;我想對(duì)她唱歌先已哽咽,只好用酒來澆愁腸。
我猜想她此時(shí)梳妝已完,正打開朱門,獨(dú)自待月西廂房�?勺屛易钔纯嗟氖牵袢胀砩蠅�(mèng)魂也難到她身旁。問什么時(shí)候能告訴我,幽會(huì)的佳期密約?何時(shí)寄來秦嘉寶鏡,偷換韓壽的奇香?蒼天啊你就讓我們,相見片刻又有何妨?
【評(píng)點(diǎn)】
本篇主旨是念遠(yuǎn)懷人,抒寫了對(duì)一位女子的思念之情。全詞通篇都是想象,描寫真實(shí)細(xì)膩。
上片是想象春日黃昏,女子在繡閣理絲簧愁歌的情景,表達(dá)了對(duì)女子可望而不可即的憂傷;下片繼續(xù)想像伊人待月西廂的情景,抒寫遠(yuǎn)隔天涯、相見無望的痛苦怨恨和強(qiáng)烈期盼相見的癡情。“最苦夢(mèng)魂,今宵不到伊行”二句是說盡管自己連做夢(mèng)都想見到心上人,卻還是不能如愿。真叫人悲傷��!“問甚時(shí)說與,佳音密耗,寄將秦鏡,偷換韓香”句則表達(dá)了詞人急切盼望和心上人重聚的愿望,意急情切。最后“天便教人,霎時(shí)廝見何妨”沖口而出,一語點(diǎn)破詞人的心思,真是癡情無限!
全詞寫相思深情層層深入,最后幾乎到了無法控制的地步,實(shí)在是酣暢淋漓。此外,本詞語言優(yōu)美,典故運(yùn)用自然貼切,把自己的思念之情表現(xiàn)得形象生動(dòng),真摯感人。全詞由景而情,由隱漸顯,步步遞進(jìn),直至達(dá)到情感的最高潮。
瑣窗寒
遲暮,嬉游處,正店舍無煙,禁城百五。旗亭喚酒,付與高陽(yáng)儔侶。想東園、桃李自春,小唇秀靨今在否?到歸時(shí)、定有殘英,待客攜尊俎。
【譯文】
柳陰深處老鴉啼鳴,我身穿單衣久久站立,卷起房?jī)?nèi)窗簾向外注目。桐花開滿半個(gè)庭院,靜靜地鎖住了一庭愁雨。雨灑石階,到夜深還不停,多想和老友在西窗剪燭共語。就像過去在楚江夜宿,江風(fēng)吹得燈光亂晃,少年羈旅的情事歷歷在目。
如今已至暮年,嬉游在京城客舍,正趕上寒食節(jié)禁煙,時(shí)間是一百零五日。只好旗亭喚酒,讓寂寞時(shí)光和酒友共度。不知東園桃李自春以來,像美人唇邊酒窩般的花還開否?到我歸去時(shí),定還能見到殘花,等待和客人在酒宴相聚。
【評(píng)點(diǎn)】
這是一首暮春感懷,抒發(fā)悲愁的羈旅詞。
上片寫景抒情。起首三句交代時(shí)間和詞人當(dāng)時(shí)的生活環(huán)境。景中含情,營(yíng)造出一種悲涼的氛圍。晚春節(jié)氣,傍晚時(shí)分,柳暗鴉啼,主人公面對(duì)此情此景,怎不立生愁緒?“桐花”兩句融情于景,把詞人的愁緒渲染得呼之欲出。“灑空階”兩句從虛到實(shí),淅瀝的雨聲讓詞人倍添愁懷。暮雨瀟瀟,客館中孤燈殘夜,個(gè)中愁苦,人何以堪。這樣的情景,讓人自然而然地想起昔日美好的時(shí)光,簾幕之內(nèi),與佳人共剪西窗之燭。結(jié)尾三句,從眼前孤燈想到昔日羈旅。句式一收一放,映現(xiàn)出詞人飄零的身世,悲傷之情油然而生。
下片寫詞人佳節(jié)思鄉(xiāng)。“遲暮”六句,視角又轉(zhuǎn)回到現(xiàn)實(shí)之中。遲暮之年的詞人,仍然他鄉(xiāng)做客,飽受羈旅之苦。“想東園”三句,詞人的思緒由年邁的自己,想到家鄉(xiāng)的桃李、故園的佳人,把滿腔愁思轉(zhuǎn)化成具體可感的思鄉(xiāng)之情,他猜想那故園之中,已經(jīng)又是一番桃李爭(zhēng)春,春光大好,而那個(gè)自己心儀的、面若桃花的佳人,不知是否還在?詞人的筆觸越真實(shí)、細(xì)膩,越說明他心中情感的真切。結(jié)尾兩句,寫詞人歸心似箭,尚未啟程,就已經(jīng)開始設(shè)想歸家的情景了。等到歸家之時(shí),雖春意闌珊,但定有殘花駐留枝頭,自己一定要好好欣賞一番。
這首詞情景交融,虛實(shí)結(jié)合,回旋跌宕,如夢(mèng)似幻,把詞人從少年到老年的一生際遇和心境描繪得空靈縹緲,別具一種朦朧的美感。
六丑
周邦彥
東園岑寂,漸蒙籠暗碧,靜繞珍叢底,成嘆息。長(zhǎng)條故惹行客,似牽衣待話,別情無極。殘英小、強(qiáng)簪巾幘,終不似、一朵釵頭顫裊,向人欹側(cè)。漂流處、莫趁潮汐,恐?jǐn)嗉t、尚有相思字,何由見得?
【譯文】
正是換上單衣品嘗新酒之時(shí),我卻惆悵他鄉(xiāng)空把時(shí)光拋棄。希望春天暫且停留,春天卻像鳥兒展翼飛逝,一去不留絲毫痕跡。試問薔薇花如今何在?是不是夜來一陣風(fēng)雨,埋葬了你這楚宮傾國(guó)佳麗。釵鈿似的花瓣散發(fā)清香,凌亂地點(diǎn)綴桃樹下的小路,又在柳樹成蔭的村野翻飛�?捎姓l把多情的你憐惜,只有為花作媒的蜜蜂、蝴蝶,時(shí)時(shí)叩打窗欞向你致意。
東園靜悄悄分外幽寂,草木蔥蘢一片幽深綠碧。我默默繞著凋謝的花叢徘徊,心中不停地嘆息。薔薇枝條卻像有意招惹行人,牽住我的衣襟似有話要說,那惜別之情深厚無比。拾起一朵小花勉強(qiáng)插上頭巾,但終不如盛開的花,碩大一朵在釵頭顫顫裊裊,向人夸耀自己的卓絕。落花啊,請(qǐng)不要隨潮水流走,只怕那殘花上還有相思字句,一旦流失到哪里再去見得?
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為惜花傷春之詞,也寄寓了詞人的身世之感。詞人以深摯之情描繪風(fēng)雨吹落薔薇在桃溪漂流、柳陌翻飛無人憐惜的凄涼情景,抒寫了詞人傷春惜時(shí)的深情,隱約地表現(xiàn)了自傷年邁遠(yuǎn)宦的遲暮之悲。
詞的上片寫春去花落的情景,借春逝的凄清景色,烘托詞人獨(dú)在異鄉(xiāng)的孤寂凄涼。下片承接上片而寫,繼續(xù)追憶往昔,在感嘆春逝的同時(shí),將自己感情巧妙地融合進(jìn)去,不著痕跡。本詞構(gòu)思新奇,將愛花惜花之情和客居異鄉(xiāng)的孤寂之情完美地結(jié)合,既表現(xiàn)了花的美感,也加深了詞的內(nèi)蘊(yùn)。
本詞結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),情感逐層深入。雖然全詞層次有四層之多,且變化多端,但由于詞人描寫細(xì)膩,惜花這個(gè)主題貫穿全篇,因而顯得井然有序,感情流暢。本詞還擅長(zhǎng)用比喻、擬人、借代等修辭手法,新奇巧妙,花人一體,將人的情感表現(xiàn)得淋漓盡致。此外,本詞語言清新典雅,化用了不少詩(shī)句和典故,充分表現(xiàn)了詞人高超的“詞功”。
解語花
周邦彥
因念都城放夜,望千門如晝,嬉笑游冶。鈿車羅帕,相逢處、自有暗塵隨馬。年光是也,惟只見、舊情衰謝。清漏移,飛蓋歸來,從舞休歌罷。
【譯文】
蠟燭在風(fēng)中燃燒,夜露浸濕了花燈,街市上燈光交相映射。皎潔月光照著屋瓦,淡淡的云層散去,光彩照人的嫦娥飄然欲下。衣裳是多么精致素雅,南國(guó)少女個(gè)個(gè)都細(xì)腰如掐。大街小巷簫鼓喧騰,人影攢動(dòng),條條路上幽香陣陣。
不由想起當(dāng)年京城的燈夜,千家萬戶張燈結(jié)彩如同白晝。姑娘們笑盈盈出門游賞,香車上不時(shí)有人丟下羅帕。有緣相逢的地方,必是打馬相隨塵土飛灑。今年的京城想必依舊,只是我舊日的情懷已全衰謝。鐘漏輕移時(shí)間不早,趕快乘車回去吧,任憑人們?nèi)ケM情歌舞玩耍。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為詞人流落他鄉(xiāng),元宵節(jié)感懷故人舊事之作。全詞語言精煉優(yōu)美,構(gòu)思巧妙,詞人借描寫當(dāng)?shù)卦压?jié)的熱鬧情景和對(duì)京城節(jié)日盛況的想象,抒發(fā)了自己潦倒不得志的悲憤之情。
上片寫荊南之夜,描繪了一個(gè)燈月交輝、麗人多姿的元夜歡樂場(chǎng)景。在元宵夜的燈節(jié)花市上,紅色的蠟燭、閃亮奪目的花燈發(fā)出的光芒和皎潔明亮的月光交相輝映,“花市光相射”,把天空照耀得晶瑩透亮,連月宮里的嫦娥都想來參加人間的盛大節(jié)慶。還有那苗條美麗的楚地姑娘們,歡歌笑語,翩翩起舞,使得花市更增添了幾分熱鬧。
下片追憶京城“千門一晝”燈節(jié)歡騰的場(chǎng)景,抒寫節(jié)日依舊而情懷衰謝的抑郁之情。以“因念”起句,瞬間便使“時(shí)光倒流”,開始描繪當(dāng)年?yáng)|京汴梁城元宵佳節(jié)的盛況。當(dāng)時(shí),人聲鼎沸,熱鬧非凡。“如晝”二字表現(xiàn)了當(dāng)年燈節(jié)的熱鬧。“鈿車羅帕”描寫了都市的特點(diǎn),與上片的“楚女纖腰”及“簫鼓”相對(duì)照,章法井然,脈絡(luò)清楚明了。“暗塵隨馬”寫的是夜市的繁華。詞人只用寥寥數(shù)筆描寫京城往昔的熱鬧,卻點(diǎn)明了本篇的主旨,即懷念“舊情”,讓人傷感。之后,詞人便從“年光是也”開始抒情,抒發(fā)今不如昔的人生際遇和不得志的郁悶。“清漏移”三字,與上片的“風(fēng)消”、“露浥”遙相呼應(yīng),首尾一致。
夜飛鵲
周邦彥
迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。兔葵燕麥,向斜陽(yáng)、影與人齊。但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天西。
【譯文】
在河橋送人的地方,夜晚月白風(fēng)清。斜月遠(yuǎn)遠(yuǎn)地落下余輝。銅盤的蠟燭已經(jīng)燃盡,霏霏涼露打濕了衣衫。餞行的酒宴將要散去,細(xì)聽隨風(fēng)傳來的渡口更鼓,看樹梢上參旗星一閃一閃�;嬹R好像通曉人意,縱使我猛揚(yáng)鞭也走得很慢。
清冷的郊野小路彎彎,行人漸漸稀少不聞人語,我空自回去滿懷愁怨。沒想到又路過前次分別之地,一點(diǎn)也尋不到她的遺蹤,斜曲的小路讓人迷亂。野草野麥郁郁青青,在斜陽(yáng)下高簇和人比肩。我只得在草地徘徊,以酒澆地欷歔感嘆,極目遠(yuǎn)望西天。
【評(píng)點(diǎn)】
本詞記敘送別情人之事,表達(dá)送別時(shí)的傷感之情。詞中著意于景色和環(huán)境氣氛的渲染,語言清麗,層次井然,意致綿密,意味醇厚,極富感染力。梁?jiǎn)⒊澊嗽~:“‘兔葵燕麥’二語,與柳屯田之‘曉風(fēng)殘?jiān)?rsquo;,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也。”上片描寫詞人與情人分別時(shí)的情景。“河橋送人處”說明離別的地方是在“河橋”,“河橋”是旅舍為第二天一早就起程的游客特意在渡口處準(zhǔn)備的住宿之處。“良夜何其”以下四句中的“良夜”、“斜月”明確指出離別的時(shí)間。月亮已經(jīng)收起余輝,蠟燭已經(jīng)快要燃盡,都說明天就要亮了,而此時(shí)“霏霏涼露沾衣”,暗示出詞人與情人整夜都沒有入睡。“探風(fēng)前津鼓”寫抓緊最后的時(shí)間話別。一個(gè)小小的“探”的動(dòng)作,生動(dòng)而準(zhǔn)確地描摹出了一對(duì)情人不忍分離,希望多待一會(huì)兒的心理。“花驄會(huì)意”三句,表面寫馬遲遲不愿離去,實(shí)則表達(dá)行人不愿離去的心情。這種以馬襯人的寫法,更富感染力。
下片寫送別情人之后返回時(shí)的情景。由于此時(shí)詞人的內(nèi)心滿懷愁緒,所以沿途看見所有的景色都好像籠罩著淡淡的愁情。“何意重經(jīng)前地”以后幾句,皆為詞人故地重游時(shí)的感受。詞人重經(jīng)故地,急于尋找當(dāng)時(shí)留下的蛛絲馬跡,卻“遺鈿不見,斜徑都迷”,更增添了愁情。于是,詞人坐在曾經(jīng)與情人并肩而坐的那片草地上,遙望西天,向她遠(yuǎn)去的方向輕輕灑了一杯酒,來紀(jì)念那段深情。
本詞采用倒敘手法,寓情于事,寓情于景,委婉曲折,這也正體現(xiàn)出周邦彥詞的獨(dú)特魅力。
綺寮怨
去去倦尋路程,江陵舊事,何曾再問楊瓊。舊曲凄清,斂愁黛、與誰聽?樽前故人如在,想念我、最關(guān)情。何須渭城,歌聲未盡處,先淚零。
【譯文】
醉酒未消上馬還讓人扶,晨風(fēng)也沒有把我吹醒。走過倒映水中的綠瓦紅樓,才見到楊樹掩映的驛亭。想當(dāng)年曾在亭壁上題寫詩(shī)句,如今已被蛛網(wǎng)籠罩,墨色漸淡、苔斑青青�?蓢@來來去去歲月如流水,我久久徘徊,心中愁思如海盈。
往前去我已經(jīng)懶得找路徑,江陵舊事已消逝,何必再費(fèi)心尋問歌女楊瓊。總是凄凄涼涼的舊曲調(diào),讓人皺愁眉誰會(huì)忍心聽?酒宴上如果有故友在,他想念我才最使我動(dòng)情。那就無須去唱《渭城曲》,因?yàn)椴坏雀枨辏司蜁?huì)淚水盈盈。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為途經(jīng)津亭憶舊傷懷之作。上片描繪醉酒徘徊津亭,撫景感慨;下片抒寫羈旅愁情和對(duì)故人的懷念。全詞情調(diào)凄清沉郁,深婉有致。
全詞以詞人醉歸的情節(jié)發(fā)端。“上馬人扶殘醉,曉風(fēng)吹未醒”寫出詞人醉意之深,縱使人扶、風(fēng)吹都無濟(jì)于事,始終不醒,從而暗示出詞人愁情之深,否則也不會(huì)喝那么多酒來排解愁緒,以至于酩酊大醉。是什么原因使詞人有如此深的愁緒呢?詞人并沒有交代,而是寫醉眼蒙眬看到的途中景色。“映水曲”四句,寫詞人通過倒映在水中的翠瓦朱檐、垂楊、津亭的影子,看到了這些實(shí)物,于是引起了他的回憶。“當(dāng)時(shí)”三句將記憶中的景象與眼前之景交錯(cuò)描述,讓人不禁體會(huì)到一種時(shí)過境遷的失落感。于是,詞人通過“念去來”幾句抒發(fā)時(shí)光匆匆流逝的感慨,表達(dá)因此而使人愁緒綿綿的主旨。
下片寫詞人重經(jīng)故地時(shí)回想起的一幕幕往事,并對(duì)上片中留下的疑問做了正面回答。“去去倦尋路程”說明自己由于仕途的進(jìn)退而不停奔波,早已厭倦這樣的羈旅生活,早已沒心思去打探路程了。而至于那些曾經(jīng)與自己盡情歡樂過的佳人們的近況,詞人更沒心思去打聽。“舊曲”二句將過往與現(xiàn)在巧妙地勾連起來,寫詞人此時(shí)聽到曾經(jīng)與故人一起聽過的舊曲,不由得想起了故人,以致傷心至極,淚流滿面。正是由于這些原因,詞人才借酒消愁,以逃避這些回憶給自己帶來的愁緒。
全詞一氣呵成,如行云流水般順暢,其中蘊(yùn)涵的純真和自然,感人至深。
大酺
周邦彥
行人歸意速,最先念、流潦妨車轂。怎奈向、蘭成憔悴,衛(wèi)玠青羸,等閑時(shí)、易傷心目。未怪平陽(yáng)客,雙淚落、笛中哀曲。況蕭索、青蕪國(guó),紅糝鋪地,門外荊桃如菽。夜游共誰秉燭?
【譯文】
昨夜的煙霧已經(jīng)散盡,喧鬧的禽鳥也已安靜下來,只有驟雨敲打著高屋。墻頭蔥翠的竹子,竹竿上的粉霜被雨水沖洗干凈,柔嫩的竹梢在風(fēng)中碰觸。濕氣使琴弦發(fā)潮,寒意透入枕褥,風(fēng)吹蛛網(wǎng)把竹簾粘住�?蜕崴闹芗澎o無人,忽聽到屋檐上雨聲嘀嗒,不覺間困倦入夢(mèng)。怎奈愁悶至極常被驚醒,朦朧的輕夢(mèng)難成記憶,只感到幽居分外孤苦。
遠(yuǎn)行人歸心似箭,最擔(dān)心惦念的是,路上積水泥濘會(huì)妨害車轂。無奈我像庾信那樣憔悴,如衛(wèi)玠那樣多病瘦弱,平常日子里無時(shí)不傷心愁苦。難怪平陽(yáng)客馬融在外鄉(xiāng),總是落淚常吹哀傷的笛曲。更何況蕭索庭院雜草叢生,落花片片鋪滿地,門外的櫻桃已大如豆菽。今夜誰能和我一起秉燭同游?
【評(píng)點(diǎn)】
本篇寫驛館春雨阻客,表達(dá)羈宦行役愁懷。詞人以細(xì)致的觀察描寫暮春雨景,從雨聲、雨色等多方面鋪敘,讓雨不斷變換場(chǎng)地,極力渲染春雨帶來的凄涼氣氛,抒寫旅途的寂寞愁悶之情。全詞情景交融,意境深婉,為詠雨名作。
上片寫春雨中的愁思。開始三句用倒敘的手法,把春雨初歇、靜悄悄的黎明和電閃雷鳴、風(fēng)雨大作的前夜做對(duì)比,一靜一動(dòng)、一冷一熱,形成鮮明的對(duì)照,更顯出黎明的靜,為下面的抒情渲染氣氛。“墻頭”三句是寫靜景,寥寥數(shù)筆便描繪出雨后屋邊的嫩竹、青青的竹葉、尖而嫩的竹梢,既緊扣主題,又有新意。從另一方面來分析,此處詞人不寫雨打落花的陳腐題材,而獨(dú)辟蹊徑,寫墻頭那些與風(fēng)雨進(jìn)行搏斗的嫩竹,暗示了詞人此時(shí)并不是在庭院中,而是身處村野孤館。“潤(rùn)逼琴絲”三句則把目光轉(zhuǎn)到室內(nèi),描繪房?jī)?nèi)的景物,暗示了詞人的百無聊賴。在這樣凄冷孤寂的氛圍中,詞人沒有什么事情可做,只能孤眠。“郵亭”一下六句詳細(xì)地描寫了詞人孤眠的情態(tài)。“郵亭無人處”指出為何愁思,原來是游子身在他鄉(xiāng),至今未歸。“聽檐聲不斷”二句直抒胸臆,正面描寫了詞人的無限情思。在愁苦中孤眠,心里其實(shí)并不踏實(shí),于是詞人說“奈愁極頻驚,夢(mèng)輕難記,自憐幽獨(dú)”,將自己當(dāng)時(shí)孤獨(dú)凄涼的心境細(xì)致入微地刻畫了出來。
上片以“自憐幽獨(dú)”作結(jié),從暮春的雨景寫到自己羈旅他鄉(xiāng)、被大雨所阻的無奈。下片緊接上片,仍然從欲回?zé)o計(jì)入筆,由被大雨阻滯了行程寫到暮春落紅滿地的景色,寄寓了自己惜春的感慨。“行人歸意速”,一個(gè)“速”字,將游子歸心似箭的心情刻畫出來。然而不幸遇上了大雨天氣,于是不得不“最先念、流潦妨車轂”,因?yàn)榇笥陼?huì)導(dǎo)致道路泥濘,車輛難行,進(jìn)而使自己歸期未卜。接下來,詞人引用一系列典故,進(jìn)一步詳細(xì)地寫自己被雨所阻,想回不能的愁緒。首先,詞人用蘭成的憔悴和衛(wèi)玠的瘦弱來表現(xiàn)客居異鄉(xiāng)的不盡愁思。“未怪平陽(yáng)客”二句,以平陽(yáng)客馬融代指游人,用他在春雨中聽見哀婉的笛聲淚如雨下的故事來寫自己心中的愁苦。“況蕭索”以后幾句,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),發(fā)出了惜花傷春的感慨。“況”字承上啟下,起了轉(zhuǎn)折的作用,很自然地將思緒轉(zhuǎn)到惜花傷春上來。“青蕪國(guó)”寫曾經(jīng)繁花似錦的庭院被春雨摧殘得面目全非,變得蕭索荒蕪。“紅糝鋪地,門外荊桃如菽”則進(jìn)一步進(jìn)行補(bǔ)充。只有青綠的地面上的幾點(diǎn)落花還可以看出絲絲春的痕跡,而門外櫻桃的幼桃也早已有豆粒般大小了,春天真的已經(jīng)逝去了。本來還為欲歸無計(jì)而煩悶,再加上春天逝去的事實(shí),更是愁上加愁,于是詞人發(fā)出了“夜游共誰秉燭”的感慨,既與上片“自憐幽獨(dú)”前后照應(yīng),又巧妙地寫出了自己無盡的孤獨(dú)和寂寞。
這首詞借景抒情,寓情于景,寫景鮮明生動(dòng),抒情委婉細(xì)膩,通過特定的環(huán)境氣氛的渲染來反襯人物的心理活動(dòng),營(yíng)造出曲折哀婉的意境。另外,這首詞層次分明,結(jié)構(gòu)規(guī)整,首尾呼應(yīng),令人稱道。
滿庭芳
周邦彥
年年,如社燕,漂流瀚海,來寄修椽。且莫思身外,長(zhǎng)近尊前。憔悴江南倦客,不堪聽、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕,容我醉時(shí)眠。
【譯文】
和風(fēng)吹得雛鶯羽翼豐滿,細(xì)雨滋潤(rùn)梅子結(jié)實(shí)肥鮮。午間樹影亭亭如蓋清涼撲面。這里地勢(shì)低洼靠近青山,衣物泛潮要烘干頗費(fèi)爐煙。靜無人聲烏鴉逍遙自樂,小橋外綠水奔流聲濺濺。久久地憑欄望遠(yuǎn),滿眼見黃蘆苦竹,疑心自己是白居易九江行船。
一年又一年,我勞累奔忙如社燕,漂泊在荒遠(yuǎn)之地,棲身于人家的屋椽。且不去想那些身外之物,倒要常和酒杯結(jié)緣。我這身心憔悴的江南倦客,不忍聽那高亢繁雜的管弦。請(qǐng)容許我在歌筵邊,先安放枕席,以便到醉時(shí)高枕安眠。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為抒寫羈旅游宦愁懷之詞。融情入景,含蓄深婉。詞人構(gòu)思新奇,在化用前人詩(shī)句的同時(shí),融會(huì)了自己的獨(dú)具匠心,別有一番韻味。此外,本詞章法井然中富于無窮的變化,寫景抒情精微巧妙,勝人一籌,無怪乎詞人被王國(guó)維推崇為“詞中老杜”。
上片描寫初夏景色,渲染梅雨季節(jié)郁悶的氣氛。開始三句,詞人化用杜牧“風(fēng)蒲燕雛老”、杜甫“紅綻雨肥梅”和劉禹錫“日午樹陰正”的詩(shī)意,描繪了初夏的景象。這里詞人描寫得非常細(xì)微,極力渲染景物的美好,絲毫未見惜春之愁思,反而有賞夏之喜悅。接著便化用白居易“住近湓江地低濕”,說明低地久雨不停的景象,并描寫了此地的安靜和身居在此的悠閑愜意。緊接著又一轉(zhuǎn),最后三句化用白居易“住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生”,表達(dá)了自己內(nèi)心的苦悶。
下片抒寫漂泊游宦的悵恨和無奈。詞人把自己比做漂流的“社燕”,把為宦做官比喻成寄人籬下,以此來表現(xiàn)孤憤與凄涼的心情。這里,詞人化用了杜甫“莫思身外無窮事,且盡生前有限杯”和杜牧的“身外任塵土,尊前極歡娛”詩(shī)句。既然無力改變這種郁悶的生活,只好用酒來麻痹自己,哪怕只能得到暫時(shí)的解脫也行啊。但就怕在酒宴中遭遇“急管繁弦”,會(huì)更加傷感。結(jié)尾的三句則是說酒不醉人人自醉,寫出了詞人極其悲涼的心情和以醉解愁的無可奈何。
由于詞人內(nèi)心深處無比痛苦和矛盾,這些愁苦都不是寄情山水或者一醉方休能解決的,現(xiàn)實(shí)仍然不能改變,所以他的詞中總是暗含沉郁悲痛的感情,讀起來異常沉重。
過秦樓
空見說、鬢怯瓊梳,容消金鏡,漸懶趁時(shí)勻染。梅風(fēng)地溽,虹雨苔滋,一架舞紅都變。誰信無聊為伊,才減江淹,情傷荀倩。但明河影下,還看稀星數(shù)點(diǎn)。
【譯文】
明月光華似水,風(fēng)吹樹葉簌簌作響,街巷中已聽不到馬嘶聲。記得我曾悠閑地斜倚井欄,看她嬉笑著撲打流螢,弄破了手中的絲絹畫扇。夜深人靜我還久久憑欄,愁思縷縷不想回房休息,直站到夜漏更殘。可嘆歲月轉(zhuǎn)瞬即逝,如今她遠(yuǎn)在千里之外,幽夢(mèng)難尋音書遙遠(yuǎn)。
聽說如今她怕玉梳損傷鬢發(fā),怕鏡子照見衰顏,已經(jīng)懶于做時(shí)新的裝扮。黃梅天地面泥濘,細(xì)雨中青苔猛長(zhǎng),一架花全都凋殘。誰能相信我會(huì)為你憔悴,像那才盡的江淹、癡情的荀奉倩。百無聊賴我只好在銀河影下,凝望天上的繁星萬點(diǎn)。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為懷人相思之詞。
詞的上半部分寫撫今追昔之慨。這一部分分兩層,一層憶舊,一層傷今。憶舊的部分詞人回想自己與佳人共度的美好時(shí)光,按由景到人、由遠(yuǎn)到近、由外到內(nèi)的順序,逐層深入。夜深人靜的晚上,佳人玉手纖纖,執(zhí)扇撲螢,嫵媚的神情似乎仍在眼前。“人靜”以下,筆鋒頓轉(zhuǎn)。還是那樣月明人靜的夜晚,但佳人不再,只剩下自己形單影只,為相思所苦。這三句以“嘆”字領(lǐng)起,頗有一股沉郁之氣。
詞的下半部分寫相思離恨。開始幾句轉(zhuǎn)換視角,設(shè)想別后女子的境況,她容顏憔悴,住處風(fēng)雨催花,這幾句以“空見說”總領(lǐng)。接下來寫自己的相思之苦,連用三事喻言。收尾一句“但明河影下,還看稀星數(shù)點(diǎn)”,落于景語,化實(shí)為虛,含蓄蘊(yùn)藉。
本詞上下兩片,今昔對(duì)比;寫兩地情懷,相輔相成,章法謹(jǐn)嚴(yán)。全篇時(shí)空輪轉(zhuǎn),虛虛實(shí)實(shí),意象紛繁,靈動(dòng)多姿,全以一股深沉的情思駕馭,頗能令人動(dòng)容。
解連環(huán)
汀洲漸生杜若,料舟依岸曲,人在天角。漫記得、當(dāng)日音書,把閑語閑言,待總燒卻。水驛春回,望寄我、江南梅萼。拼今生、對(duì)花對(duì)酒,為伊淚落。
【譯文】
滿懷愁怨無可寄托,只嘆心上人絕情遠(yuǎn)去,一點(diǎn)音信也聽不到。縱有妙手能解玉連環(huán),往日的恩愛也已風(fēng)散云收,像霧一樣輕、云一樣薄。燕子樓空空蕩蕩,滿屋灰塵把架上琴箏暗鎖。樓前已換了花草,這里原來全是她過去親手種的紅芍藥。
汀洲上已長(zhǎng)出了杜若香草,料想小舟早已經(jīng)靠岸,她已在天涯海角。還記得當(dāng)年她寫的情書,如今看來都是空話,倒不如全都燒掉。春天又回到了水邊驛站,希望她能把江南梅花寄我。我愿拼今生,對(duì)花對(duì)酒,為她把淚拋。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為尋訪情人舊居抒寫怨情之詞。
上片寫去昔日聚會(huì)的燕子樓不見伊人的悵惘。“怨懷無托,嗟情人斷絕,信音遼邈”點(diǎn)明了詞人怨恨的原因,表明相思之情綿綿不絕,而之所以怨恨,則是因?yàn)榍槿?ldquo;信音遼邈”,致使自己滿腔的愁怨無處可寄。中間幾句描寫了一系列悲涼的景物,燕子樓空蕩蕩,琴箏布滿厚厚的灰塵,表現(xiàn)了詞人對(duì)情人的思念和怨恨。用連環(huán)比喻相思之情,意思是相思之情就像連環(huán),即使用妙手解開了,還是難免藕斷絲連。這和雨散后有輕霧薄云殘留的情景一樣。“燕子樓”則是化用了關(guān)盼盼的典故,形象貼切。結(jié)尾寫樓前的花草早就變了,她親手種的芍藥花已不見了蹤影。
下片寫對(duì)伊人的懷念和矢志不移的忠貞。開始三句借用《九歌·湘君》“采芳洲兮杜若,將以遺兮下女”的句意,表達(dá)離愁別緒。汀洲指的是水邊送別之地。伊人乘舟離開已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間了,連汀洲的杜若香草也長(zhǎng)得郁郁蔥蔥了,就像自己的愁緒一樣綿綿不絕,無法排遣。后面幾句詞意陡轉(zhuǎn),要和伊人斷絕來往。這是詞人的負(fù)氣之言。接著又調(diào)轉(zhuǎn)筆鋒,請(qǐng)求伊人給他寄來江南梅花。古時(shí)候,梅花是愛情的象征。結(jié)句表明自己的癡心,點(diǎn)明題旨。
本詞以寫情為主,景中見情,筆法細(xì)膩,想象豐富,結(jié)構(gòu)巧妙,用往復(fù)回旋的手法表現(xiàn)對(duì)情人怨愛交集的癡情,真切委婉,深摯感人。
拜星月慢
畫圖中、舊識(shí)春風(fēng)面,誰知道、自到瑤臺(tái)畔。眷戀雨潤(rùn)云溫,苦驚風(fēng)吹散。念荒寒、寄宿無人館,重門閉、敗壁秋蟲嘆。怎奈向、一縷相思,隔溪山不斷。
【譯文】
更鼓催得夜色深深,清露洗盡了路上塵埃,霧月下那座小樓分外幽暗。翠竹門檻窗透燈光,就是我和秋娘相識(shí)的庭院。她含笑把我迎接,我就像倚偎玉樹瓊枝,光彩奪目如霞輝燦爛,眼似秋水情如幽蘭,如此佳人我平生少見。
原只在畫圖見過她的面,誰知道真的親到她身邊。我深深眷戀那云雨柔情,卻痛苦地被一陣風(fēng)吹散。如今我寄居在荒僻的客舍,關(guān)上一重重門戶,只聽到斷墻上秋蟲怨嘆。但我這一縷相思情,萬水千山也隔不斷。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為旅途孤館追懷情人之詞。
上片追憶當(dāng)年夜遇的情景,突出表現(xiàn)女子的秀美高雅。“夜色催更,清塵收露,小曲幽坊月暗”點(diǎn)明了時(shí)間和地點(diǎn)。此時(shí)夜色深深,露水把路上的輕塵吸收了,霧月下那座小樓分外幽暗。在月光的陪伴下,他舊地重游,來到當(dāng)初與情人相遇的庭院。“笑相遇,似覺瓊枝玉樹相倚,暖日明霞光爛”寫與情人一見鐘情。這個(gè)描寫非常有特色,境宛若仙境,人仿佛仙人。“瓊枝玉樹”形容她高貴典雅的氣質(zhì),“暖日明霞”形容她光彩照人的容貌,將她的美貌刻畫得入木三分。接下來的“似覺”二字另有深意,說自己雖然平素就非常仰慕她,但從沒想過能得到她如此的厚愛,又驚又喜。結(jié)尾一句描寫了她脈脈含情的眼睛,令人陶醉。
下片寫別后在荒寒孤館的相思。“舊識(shí)”點(diǎn)明上片的描寫都是回憶。自從看到她的畫像后就深深地愛上了她,令人意外的是,這般美麗的女子竟然會(huì)愛上他這個(gè)不容于世俗的人;更不曾料到兩人會(huì)如此情深意切,難舍難分。但緊接著詞意發(fā)生了巨大的轉(zhuǎn)折,詞人由大喜跌落到大悲,與情人生生被拆散的現(xiàn)實(shí),使他情感上產(chǎn)生了巨大落差。后面幾句寫,和情人分開后,詞人獨(dú)自一人住空寂的房間里,四周都是殘敗的景象,那哀鳴的秋蟲讓他更覺悲哀。這里用了對(duì)比的手法,先喜后悲,更能突出悲。結(jié)尾兩句,寫詞人苦苦思念相隔兩地的情人,表現(xiàn)了他對(duì)愛情的執(zhí)著和相思之苦。
西河
周邦彥
斷崖樹、猶倒倚,莫愁艇子曾系�?沼嗯f跡郁蒼蒼,霧沉半壘。夜深月過女墻來,傷心東望淮水。
酒旗戲鼓甚處市?想依稀、王謝鄰里。燕子不知何世,入尋常巷陌人家,相對(duì)如說興亡,斜陽(yáng)里。
【譯文】
金陵啊,多么綺麗的勝地,南朝的繁華誰還曾記?古城為山包圍又下繞滄江,對(duì)起的青山有如美女頭髻。怒濤寂寞地拍打著孤城,風(fēng)帆片片馳向遙遙天際。
老樹倒倚在懸崖石壁上,莫愁的小船也曾在岸樹拴系,郁郁蒼蒼樹林空留舊跡,沉沉濃霧遮蓋殘?jiān)珨尽I钜姑髟略竭^城上小墻,傷心地東望秦淮河水。
當(dāng)年的酒樓戲館今在何處?想來仿佛王謝家族的鄰里。燕子哪知世事的變化,它們飛進(jìn)了普通人家,相對(duì)呢喃像說興亡事,斜陽(yáng)西下大地靜寂。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為歌詠金陵古跡、感傷歷史興亡的詞。全詞隱括唐劉禹錫《金陵五題·石頭城》和《烏衣巷》兩首詩(shī)的詩(shī)意,鑄成畫面壯美、情感深沉的詠古新篇。自出機(jī)杼,渾化無跡。
上片開始非常突兀,點(diǎn)明金陵是個(gè)“佳麗地”,描寫了金陵周邊的景色。光陰似箭,歲月冉冉,金陵顯得沉寂古老。
中片承接上片而來,勾勒了一幅滄桑的圖景,深切感人。斜倒在石壁上的老樹,不見舊跡的茂密的樹林,被濃濃白霧籠罩的殘?jiān)珨荆娭畟摹=又~人化用劉禹錫“淮水東邊舊時(shí)月,夜深還過女墻來”的詩(shī)境,傷心地回想往事。當(dāng)時(shí)樂聲陣陣,人聲鼎沸,街道上到處洋溢著歡樂的氣氛。而現(xiàn)在呢?熱鬧不再,只剩凄涼。
下片以一個(gè)問句開始,然后化用劉禹錫“舊時(shí)王謝堂前燕,飛入尋常百姓家”詩(shī)句的意境,用燕子的喃喃來表現(xiàn)自己仍然記得當(dāng)年的盛況,表達(dá)對(duì)盛世的懷念。
本詞詞意一波三折,若斷若續(xù),不直接寫歷史事件,也沒有議論,純粹寫景,寓情于景,更為感人。在描寫景物時(shí),詞人角度多變,筆法細(xì)膩。本詞與王安石的《桂枝香》堪稱雙璧,為懷古詞中的佳作。
關(guān)河令
更深人去寂靜,但照壁、孤燈相映。酒已都醒,如何消夜永?
【譯文】
時(shí)陰時(shí)晴的秋日又近黃昏,庭院突然變得清冷。佇立在庭中靜聽秋聲,茫茫云深不見鴻雁蹤影。
夜深人散客舍靜,只有墻上孤燈和我人影相映。濃濃的酒意已全消,長(zhǎng)夜漫漫如何熬到天明?
【評(píng)點(diǎn)】
本詞為秋夜旅途傷懷之作。全篇以時(shí)間轉(zhuǎn)換為線索,表達(dá)了深秋時(shí)節(jié)詞人孤寂凄涼的心情。詞人本來是要寫情,卻把大量的篇幅用在寫景中,寓情于景,字里行間都突出了他的孤獨(dú)之感。
上片描寫陰沉凄清的秋景秋聲,抒寫凄涼的心情。首句平鋪直敘,用白描手法描繪了一副陰雨連綿的深秋景色。即使偶爾放晴,也難免讓人覺得凄清,這不就是詞人心境的真實(shí)寫照嗎?一個(gè)“時(shí)”字,表明陰天已經(jīng)持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間,暫晴實(shí)在少見。接下來的一句突然來了個(gè)大逆轉(zhuǎn),突出了詞人的感情,并揭示了凄冷的原因。“佇聽寒聲”兩句寫得含蓄生動(dòng)。寒聲是指深秋時(shí)節(jié),在蕭瑟的寒風(fēng)下,萬物發(fā)出呻吟。在這里,詞人把凄涼的景色和悲涼的心情融合在一起,景中見情。詞人靜靜地站在客舍的庭院中,內(nèi)心無比孤寂,越發(fā)思念遠(yuǎn)方的親人。接下來的兩句寫佇立在庭院里,靜靜地傾聽秋天的聲音,內(nèi)心卻始終不能平靜下來,反而因?yàn)樯钪氐臐忪F更加愁苦了。在濃霧下,只能聽見大雁凄厲的哀鳴,卻看不見大雁的影子,于是愁更重了。大雁是古代傳信的使者,可詞人竟然連使者的影子都沒見到,其殷殷的期待之情和深深的失望之情不明而喻。
下片描寫夜深人靜時(shí)主人公在孤館獨(dú)對(duì)寒燈,極寫其孤獨(dú)寂寞。“更深人去寂靜”承上啟下,并把詞的意境推進(jìn)了一步,感情加深了一層。“人去”二字乍一看顯得非常突兀,卻道出了旅伴之間的聚散無常,更加渲染了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人的凄苦。同時(shí),“人去”二字和下面的孤燈和酒醒相照應(yīng)。聚會(huì)結(jié)束后,人們都回家和家人團(tuán)聚了,這和他的形單影只、孤獨(dú)寂寥形成鮮明的對(duì)比,氣氛更加凄涼。為了排遣這孤獨(dú),只有借酒消愁了。但酒醉后終會(huì)醒,孤寂依然,這漫漫長(zhǎng)夜又該如何打發(fā)呢?
本詞語言樸實(shí),構(gòu)思新穎,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),音律和諧,格調(diào)清峭,哀婉深永。
瑞鶴仙
不記歸時(shí)早暮,上馬誰扶,醒眠朱閣。驚飆動(dòng)幕,扶殘醉,繞紅藥。嘆西園、已是花深無地,東風(fēng)何事又惡?任流光過卻,猶喜洞天自樂。
【譯文】
靜悄悄郊野連著城郭,客人已遠(yuǎn)遠(yuǎn)離去,留下一路塵土漠漠。斜陽(yáng)映照青山下落,緩緩收斂余輝,好像還依戀孤城樓角。此時(shí)有位美人邁著輕盈步子,走過短亭和我巧遇,事前我們并沒有尺素相約。她像黃鶯唱歌似的勸我,再下馬解下繡鞍,再一起緩緩舉杯共酌。
我已經(jīng)記不清歸來的早晚,是誰扶我上的馬,酒醒時(shí)才發(fā)現(xiàn)睡在朱閣。忽聽狂風(fēng)吹動(dòng)簾幕,趕緊拖著帶醉意的身子,到樓下去呵護(hù)紅芍藥�?蓢@西園里,已是落花滿地一片狼藉,東風(fēng)為何又這般作惡?任憑時(shí)光匆匆過去吧,幸喜我可以在洞天自樂。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇記詞人送客遇妓醉飲的一段情事。按時(shí)間順序先寫郊原送客,次寫歸途遇妓(為舊眷)歡飲,后寫醉歸惜花抒感。這段看似是寫送客情事,實(shí)則是寫詞人政治失意的郁悶。
上片前三句寫郊外的原野,長(zhǎng)長(zhǎng)的道路伸向遠(yuǎn)方。行人離去后,詞人感到悵然若失,心里空落落的。后兩句寫孤城和殘陽(yáng)斜照,表達(dá)離愁別緒。詞人把斜陽(yáng)比喻成“余紅”,相當(dāng)新穎,并把感情寄托在余紅上,說斜陽(yáng)由于不舍城樓上的一處欄桿,遲遲不肯收斂起最后的一抹余暉。用斜陽(yáng)對(duì)欄桿的不舍,來映襯詞人對(duì)離去之人的不舍。這樣,人與景融為一體,都被濃濃的離愁別緒籠罩著。接著,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),描寫陪同送行的歌妓。歌妓極力勸酒,詞人大醉。
下片寫次日酒醒后的情況。首三句將詞人初醒時(shí)的睡眼惺忪刻畫得入木三分。他已經(jīng)不太記得昨天的事了,甚至都不知道自己是怎么上的馬,頭腦里一片恍惚。幸好“驚飚動(dòng)幕”,一陣狂風(fēng)吹動(dòng)來,掀起了窗幃,他的醉意立馬被吹散了幾分,一下子清醒多了,但并未完全清醒。“扶殘醉,繞紅藥”表達(dá)了對(duì)春光的深愛之情。只有情深,方才能有下面的“嘆”。“東風(fēng)何事又惡”和上文的“驚飚”二字遙相呼應(yīng),結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)有序。結(jié)句詞人暫時(shí)拋卻煩惱,在無可奈何的情況下只好聊以自慰。
全詞布局巧妙,章法一曲三折,直敘中有波瀾起伏,順敘中有插敘,令人回味。詞作用比興的手法,寓情于景,情景交融,委婉動(dòng)人。
浪淘沙慢
情切,望中地遠(yuǎn)天闊,向露冷風(fēng)清無人處,耿耿寒漏咽。嗟萬事難忘,惟是輕別。翠尊未竭,憑斷云、留取西樓殘?jiān)隆?br /> 羅帶光消紋衾疊,連環(huán)解、舊香頓歇。怨歌永、瓊壺敲盡缺。恨春去、不與人期,弄夜色、空余滿地梨花雪。
【譯文】
大清早陰云密布,嚴(yán)霜打得青草凋殘,濃霧籠罩城上矮墻,南街上車兒正等待出發(fā),東門外別宴也已停歇。垂柳正拂人面,柔嫩的楊枝已可以編結(jié)。我以手掩面拭淚,親自把送別柳枝采折。想那時(shí)漢浦別后,他就如鴻雁不知飛向何處?長(zhǎng)時(shí)間音信斷絕。
情切切,登高望遠(yuǎn)地遙天闊,在這露冷風(fēng)清之時(shí),在寂寞無人的深閨,我只能苦熬這漫漫長(zhǎng)夜。嘆人間萬事最難忘的,只有輕率的離別。翠玉杯中酒未喝完,愿憑借天上殘?jiān)�,留住西樓下落的明月�?br /> 絲織的衣帶失去了光澤,繡被疊一旁,連環(huán)鎖已解、舊香早消歇,我久久把怨歌唱,玉壺被我敲得邊全缺。可恨春天不與人相約,裝點(diǎn)夜色的,只剩下梨花滿地白如雪。
【評(píng)點(diǎn)】
這首詞以時(shí)間的推移為主線,通過對(duì)離別、思念、追悔、期望、怨恨、空茫等人物思緒發(fā)展的幾個(gè)階段進(jìn)行描寫,抒發(fā)了詞人對(duì)戀人的深深懷念之情。統(tǒng)觀全詞,上片為回憶離別時(shí)的情景;中片通過對(duì)別后的某個(gè)夜晚的描述,表達(dá)深深的思念之情;下片回到當(dāng)前,寫此時(shí)的怨恨之情。全詞層層鋪陳,結(jié)構(gòu)緊湊,通過多角度的刻畫和描寫,把詞人此時(shí)思念、愁悶、煩惱等復(fù)雜的情緒表達(dá)得淋漓盡致。
上片首先回憶當(dāng)初與戀人分別時(shí)的情景。從“霜凋岸草”等語句上,我們可以看出當(dāng)時(shí)是秋季。“曉陰重”三句寫景。詞人在一開篇,便用“曉陰重”三個(gè)字為全詞營(yíng)造出一種抑郁的氣氛。接下來,岸草在嚴(yán)霜的打壓下漸漸枯萎,城堞被濃濃的霧氣所籠罩。這些景色描寫,又準(zhǔn)確地烘托出了離別雙方惆悵的心情。“南陌脂車”以下幾句由寫景轉(zhuǎn)而寫送別之事。“帳飲乍闕”四字說明分手的時(shí)刻就要到了,遠(yuǎn)行的人該上路了。“正拂面、垂楊堪攬結(jié)。掩紅淚、玉手親折”則采用通常送別時(shí)折柳相贈(zèng)的情節(jié),并對(duì)舊有材料重新進(jìn)行了鋪排描述。戀人已經(jīng)泣不成聲,掩著滿面的淚水,親手折下了一條柳枝送給詞人。“紅淚”一詞,使其悲傷的程度更加深切。這幾句動(dòng)作描寫生動(dòng)細(xì)膩,使人物的神態(tài)、表情躍然紙上。然而,自從別后,一直沒有戀人的音信。“經(jīng)時(shí)信音絕”一句便既表達(dá)了自己對(duì)戀人的思念之情,又包含著一層深深的牽掛。
中片通過描述自己在別后的某個(gè)夜晚的行動(dòng),來表達(dá)思念之情。從“露冷風(fēng)清”等詞語上,我們可以看出,這也是一個(gè)秋季的夜晚。“情切”二字直呼心聲,給人一種撕心裂肺的呼喊的感覺。詞人翹首盼望著戀人歸來,然而,“望中地遠(yuǎn)天闊”,戀人仍然是杳遠(yuǎn)難尋。此處詞人登高并翹首盼望,這個(gè)動(dòng)作準(zhǔn)確地傳達(dá)出詞人對(duì)戀人的思念之深。“向露冷風(fēng)清無人處,耿耿寒漏咽”用銅壺滴漏來暗示自己在夜深人靜時(shí)獨(dú)自啜泣,既形象又貼切,更給人一種凄楚的感覺。“嗟萬事難忘,惟是輕別”寫人間萬事中,最讓詞人感覺悔恨、難忘的就是當(dāng)初與戀人分別時(shí)太輕率了。“翠尊未竭,憑斷云、留取西樓殘?jiān)?rdquo;幾句,運(yùn)用比喻和聯(lián)想的手法,寫自己有信心等待戀人歸來,到時(shí)候,兩人就可以同酌共飲了。
下片寫此時(shí)的怨恨之情。“羅帶光消”,指絲織的衣帶沒有了光澤;“紋衾疊”,指繡有美麗花紋的被子被弄得折皺了;“連環(huán)解”,指本來聯(lián)為一體的玉連環(huán)被分解開了;“舊香頓歇”,引用典故,說明過去戀人贈(zèng)送的香已經(jīng)失去了香味;“怨歌永、瓊壺敲盡缺”也引用典故,指一直不停地唱著哀怨的歌,并隨著節(jié)拍敲打唾壺,竟不知不覺把壺都敲得殘缺了。以上五種美好的事物“羅帶”、“紋衾”、“連環(huán)”、“舊香”、“瓊壺”到最后都遭到了破壞,詞人這樣寫,更形象地寫出了自己被離別之苦所折磨的痛苦情態(tài),從而從側(cè)面寫出了怨恨之深。接下來,詞人筆鋒一轉(zhuǎn),將滿懷的對(duì)人的思念之情轉(zhuǎn)到對(duì)春天離去、“不與人期”的怨恨上來,并通過描寫“空余滿地梨花雪”這樣的實(shí)景,進(jìn)一步寫對(duì)春天匆匆離去的怨恨。這種移情手法的運(yùn)用,使本詞顯得飽滿充實(shí),細(xì)致全面。
全詞從整體結(jié)構(gòu)上看,層層鋪敘,嚴(yán)密規(guī)整,從局部細(xì)節(jié)上看,靈活自如,細(xì)膩生動(dòng),詞人駕馭長(zhǎng)調(diào)的深厚功力,由此可見一斑。詞作最后以景結(jié)尾,給讀者留下了廣闊的想象空間。
應(yīng)天長(zhǎng)
長(zhǎng)記那回時(shí),邂逅相逢,郊外駐油壁。又見漢宮傳燭,飛煙五侯宅。青青草,迷路陌。強(qiáng)載酒、細(xì)尋前跡。市橋遠(yuǎn),柳下人家,猶自相識(shí)。
【譯文】
和煦春風(fēng)送暖,霏霏薄霧弄晴,池塘泛綠處處一片春色。可是夜色沉沉沒有月亮,迎來一個(gè)陰暗的寒食節(jié)。那梁間燕子,社前客,好像笑我閉門獨(dú)自愁寂。風(fēng)吹得花亂舞,隔院飄來一陣陣芳香,花兒紛落,弄得滿地狼藉。
永難忘那一回,我們邂逅相逢,郊外停著你的油壁車。如今又到了漢宮傳燭的日子,蠟燭煙飛五侯宅�?蛇@里是遍地青草,小路迷失。我只能強(qiáng)打精神,載酒尋覓。走過遠(yuǎn)處的市橋,柳樹下那戶人家,也許還是舊相識(shí)。
【評(píng)點(diǎn)】
本篇為寒食節(jié)懷人之詞。
上片由描寫白天春色陡轉(zhuǎn)到描寫暗夜的閉門愁寂,以亂花狼藉渲染悲涼哀怨氣氛。開始三句寫晚春景色,風(fēng)暖洋洋的,草青翠欲滴,到處都洋溢著欣欣向榮的氣息,為下面的抒情做鋪墊。接著便詞意一轉(zhuǎn),詞人寫令人傷心的“夜臺(tái)”,想起了亡人。一想到亡人正在黑暗凄涼的陰間痛苦地生活著,詞人內(nèi)心便生出了不可遏制的悲涼。后面幾句寫詞人滿腔抑郁,逃避那些歡樂的景色而獨(dú)自傷悲,借不懂人間悲歡離合的梁間燕來烘托癡情。亂花狼藉一片,實(shí)際上暗示亡人是女子,既惜花又悼亡,花與人融為一體。
下片追憶當(dāng)年寒食節(jié)邂逅,又用逆挽章法敘寫日間獨(dú)尋前跡的情景。開始三句描寫與亡人,也就是歌妓相逢之初情景,當(dāng)時(shí)他們情深意切,相親相愛,令他終身難忘。“長(zhǎng)記”引起詞人對(duì)過去的回憶,是全詞的核心所在。“又見”二字描寫今日白天的情景,把目光拉回到當(dāng)前,進(jìn)而引出下文,繼續(xù)回憶往昔。“青青草,迷路陌”是說,詞人舊地重游,沿著當(dāng)年的路踏青,卻見芳草萋萋,迷失了舊路。但詞人并不失望,繼續(xù)“強(qiáng)載酒、細(xì)尋前跡。”“強(qiáng)”字表明,詞人悲哀失望卻又極力振作,明知道不可能找到仍然前去尋找。雖然最終找到了,卻已不復(fù)當(dāng)日雙雙而來的境況,個(gè)中凄涼自是不用言說。
全篇時(shí)空錯(cuò)綜交織,現(xiàn)實(shí)與追思交錯(cuò)復(fù)雜,意境撲朔迷離,情感真摯深切。
夜游宮
古屋寒窗底,聽?zhēng)灼�、井桐飛墜。不戀單衾再三起。有誰知,為蕭娘,書一紙。
【譯文】
樹葉飄落、夕陽(yáng)斜照江水,暮靄沉沉、細(xì)浪輕卷流千里。橋上的寒風(fēng)刺人眼目,久久地佇立,默默地看黃昏街上的燈市。
回到舊屋的寒窗下,聽井邊桐葉片片飛墜。不貪戀薄被再三披衣而起。有誰知我這樣不安,全是因?yàn)�,盼望接到她寄來書信一紙�?br /> 【評(píng)點(diǎn)】
本篇為懷人詞。詞描寫主人公在深秋黃昏佇立橋上凝望,久久不動(dòng),表現(xiàn)其心事重重,結(jié)尾才點(diǎn)明此番情狀是因?yàn)榻拥搅饲槿说囊环鈺�。結(jié)構(gòu)巧妙,頗見匠心經(jīng)營(yíng)之功力。
上片寫主人公黃昏時(shí)佇立橋頭,極目遠(yuǎn)眺的情景。開始兩句,詞人描寫了眼前的深秋黃昏景色,只見枯葉飄零,斜陽(yáng)殘照,水面上泛起細(xì)微的鱗波,溪流緩緩地流向遠(yuǎn)方。這兩句點(diǎn)明了時(shí)間和地點(diǎn):深秋時(shí)節(jié),飽受思念之苦折磨的主人公越發(fā)覺得愁苦不堪,心中的愁思綿綿不盡。后面的四句寫詞人靜靜地佇立在橋上,在蕭瑟的秋風(fēng)中凝望著不遠(yuǎn)處已是華燈初上的鬧市,久久不愿離開。從場(chǎng)景描寫上來看,上片著重描寫的是室外景物,筆墨亦粗亦細(xì)、或濃或淡,將一幅夕陽(yáng)西下,一個(gè)受相思之苦的人,不顧蕭瑟秋風(fēng)的侵襲,佇立橋上遠(yuǎn)眺的畫面刻畫得極其傳神。從“斜陽(yáng)照水”到“燈火市”,時(shí)間從午后推至黃昏最后到夜晚,其表達(dá)的感情也隨著時(shí)間的推移逐步加深。
下片寫室內(nèi)情景,詞人深夜獨(dú)處,輾轉(zhuǎn)不能寐。開始三句寫夜晚之寂靜,靜到連庭院里的梧桐樹葉飄落的聲音都能聽見。此時(shí),詞人已經(jīng)回到屋里,只有古屋寒窗陪伴著他,因此他翻來覆去,無法入睡。夜的靜,烘托出人的孤寂,反過來又更加體現(xiàn)了內(nèi)心的不平靜,深化了感情。“不戀單衾再三起”一句,點(diǎn)明本篇的主旨。“單衾”暗指詞人一個(gè)人孤孤單單;“再三起”三字,把詞人心神不寧、輾轉(zhuǎn)難眠的情景刻畫得形象逼真,揭示了他復(fù)雜的內(nèi)心活動(dòng)。最后三句,寫希望得到心上人的書信之心切。
本詞以時(shí)間的轉(zhuǎn)換為線索,由午后寫到黃昏,由黃昏寫到入夜,再由入夜寫到深夜,場(chǎng)景也不斷發(fā)生變化,從室外到室內(nèi)。就在這些轉(zhuǎn)換中,詞人的情感不斷加強(qiáng),直到篇尾迸發(fā)出來。