杜甫的詩有哪些?杜甫的詩集評點
admin
春望
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
國家雖已殘破山河依然常在,暮春的古京城一片草木叢生。
感傷時事看到花開反而落淚,怨恨別離聽到鳥鳴更加傷心。
戰(zhàn)火連綿不斷一年又到三月,接到一封家信勝過萬兩黃金。
滿頭白發(fā)越抓撓越感到短少,稀疏得簡直插不住那支發(fā)簪。
肅宗至德二年(757年)春,杜甫被安史叛軍擄到長安后,親眼目睹了長安淪陷后蕭條零落的景象,加之自己身處險境,思念親人,心中生出無限慨嘆,遂作本詩。本詩意境悲涼,感人至深,描寫了戰(zhàn)亂中山河殘破荒蕪的景象,表現(xiàn)了詩人在戰(zhàn)亂中的憂慮愁苦,抒發(fā)了詩人愛國傷時、思家恨別的深情。
詩的前兩聯(lián)描寫的是詩人來到長安后看到的悲涼景象。這兩聯(lián)借景抒情,情景渾然一體,尤其是“感時花濺淚,恨別鳥驚心”兩句更是被人們廣為傳誦。首聯(lián)用了一個“破”字,形象地寫出了大好山河被戰(zhàn)爭損壞的程度;繼而又用一個“深”字,形容四處斷垣殘壁,一片荒蕪敗落景象。“國破”的頹垣殘壁——這種人為造成的敗落同富有生意的“城春”形成強烈對比,互相反襯,將萬里江山的荒涼頹敗立現(xiàn)出來。此聯(lián)對仗工整,對比強烈而又自然貼切。頷聯(lián)是說:花鳥本來是供人們消遣娛樂的,但在人們心中感傷時,見了花鳥反而感覺花也濺淚,鳥也驚心,心情自然隨之變得更壞。前兩聯(lián)都統(tǒng)在“望”字中。詩人的視線由遠而近,從滿城到花鳥;感情則由隱而顯,由弱而強,步步推進,為下面抒寫思念親人做了很好的鋪墊。
頸聯(lián)寫出了在戰(zhàn)亂中人們久盼音訊而不得的急切心情,這正是當時老百姓心中普遍的想法,很容易引起人們的共鳴。尾聯(lián)則深刻真實而又自然貼切。“白發(fā)”是愁苦所致;“搔”寫的是解愁的動作;“更短”襯托出了愁的程度。詩人在國破家亡、離亂傷痛之際,哀嘆自己的衰老,意在說明這都是憂亂思家所致,使詩更添悲涼之情。
本詩情感沉郁深沉,含蓄自然,體現(xiàn)了杜詩一貫的風格,是千百年來一直為世人所傳頌的名篇。
至德二載,甫自京金光門出,間道歸鳳翔。乾元初,從左拾遺移華州掾,與親故別,因出此門,有悲往事
至今猶破膽,應有未招魂。
近侍歸京邑,移官豈至尊。
無才日衰老,駐馬望千門。
過去曾經(jīng)從這條路逃歸鳳翔,那時西郊胡兵的活動正猖狂。
至今回想起還令人心驚膽戰(zhàn),還不知有多少人死后未安葬。
當初我是近臣隨同君王回京,如今貶官難道意愿出自君王。
我雖然無才而且一天天衰老,臨行還是要駐馬把宮門悵望。
本詩是詩人兩次經(jīng)過金光門后的感懷之作。詩人不畏艱險投奔肅宗但因直諫而被貶離開長安,不僅百感交集心生悲憤。本詩表現(xiàn)了詩人內(nèi)心的難言之痛和憂憤之情。
詩的前四句,寫詩人過去投奔肅宗時,擔驚受駭?shù)膱鼍啊J茁?lián)緊扣題意,著重描寫眼前具體的景物。“悲往事”領起全詩,描述了往日從虎口逃生的險象,不免讓人捏了一把汗。頷聯(lián)調(diào)轉筆鋒,著意渲染秋天的悲涼氣氛,進一步抒寫詩人昔日逃歸時的危急情態(tài),承接前意而又暗轉下文,追昔而傷今,情致婉曲。頸聯(lián)抒發(fā)感情,由詩人異鄉(xiāng)漂泊寫到詩人多病殘生;末聯(lián)寫詩人白發(fā)日多,因病斷酒,同時映襯時世艱難。詩人在自傷自嘆中抒寫眷戀朝廷不忍遽去的情懷。后四句寫詩人直言諫上,遭到貶官,猶念念不忘朝廷。“無才日衰老,駐馬望千門。”明明是遭讒見棄,詩人卻以“無才”自解,雖已移官華州,而猶駐馬千門,如此忠厚,所以說他是“終不忘君也”。這兩句深刻地反映了此時詩人的思想境界。本詩感情復雜而深婉,凄愴動人。全詩八句都對仗,句句押韻。
月夜
今夜鄜州月,閨中只獨看。
遙憐小兒女,未解憶長安。
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。
何時倚虛幌,雙照淚痕干。
今夜里鄜州上空的皎皎明月,家中只有妻子一人在房中看。
在遠地可憐那幾個幼小兒女,還不懂得母親為啥思念長安。
久久望月濃霧潤濕你的鬢發(fā),清冷月光照得你的玉臂發(fā)寒。
何時夫妻才能團聚共依床幔,讓月亮把我倆相思淚痕照干。
天寶十五年(756年)六月,安祿山叛軍攻入潼關后,玄宗去了蜀地,杜甫攜妻小來到鄜州(今陜西富縣)。同年七月,肅宗在靈武(今屬寧夏)即位。杜甫于八月間只身前去投奔,不料途中被叛軍擄至淪陷后的長安。在這樣悲苦的境遇中,杜甫于一個月明之夜,思念遠方的親人,寫了這首詩。
這首詩的開頭十分獨特,詩人欲寫思念妻子的心情,卻不從長安這邊說起,而是借助想象,先寫妻子在明月之下思念自己。首聯(lián)中一個“獨”字,寫盡了妻子的孤單、寂寞和憂愁。
頷聯(lián)上承首聯(lián),寫年幼的兒女陪著母親看月亮,卻不解母親的思念之情。試想,詩人的心中浮現(xiàn)出這樣的畫面時,該是多么思念自己的兒女啊!“遙憐小兒女”一句,從表面上看,與首聯(lián)中的“獨看”似乎有些矛盾,其實不然。妻子在明月之下思念夫君,而兒女尚小,不能理解母親的心事和苦衷。兒女的“不解憶”正反襯出妻子的“憶”。此外,以前詩人尚能與妻子同看鄜州之月,妻子有了悲苦自己也可為她分憂,但如今,妻子“獨看”鄜州之月而“憶長安”,天真的小兒女除了增加她的負擔外,又能對她有何幫助呢?因而說“憐”,這一字真切地寫出了詩人內(nèi)心的深情,含蘊深廣,余味無窮。
頸聯(lián)寫的也是詩人想象中的畫面:妻子思念丈夫,夜不能寐。霧氣沾濕了云鬟,月光浸涼了玉臂。在這樣凄冷的月夜中,她望月的時間越長,就越思念自己的丈夫;月色越好,她心中的苦悶就越多。想到這里,詩人能不深切思念自己的妻子嗎?
尾聯(lián),詩人盼望自己能夠早日與妻子相聚,攜手共訴離愁別緒,將戰(zhàn)亂所帶來的痛苦忘掉。“雙照”與“獨看”相呼應,“淚痕干”,詩人與妻子相對淚流滿面的情景與妻子獨自望月思念詩人的情景形成對比,從側面表達了詩人盼望團圓的愿望及痛恨戰(zhàn)亂的心情。
由上所述可見,這首詩與同類題材的詩篇相比,在表現(xiàn)技巧上更勝一籌。這就是它成為千古名篇的主要原因。
月夜憶舍弟
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達,況乃未休兵。
戍樓上更鼓響路上斷絕人行,邊塞的秋夜傳來孤雁的哀鳴。
今天白露節(jié)更想念家中親人,覺得月亮還是家鄉(xiāng)的更光明。
雖有兄弟全都在戰(zhàn)亂中離散,分散無家到哪里去探問死生。
捎書寄信家鄉(xiāng)常常不能收到,何況年荒世亂戰(zhàn)爭至今未停。
這首詩作于乾元二年(759年)九月,是杜甫因思念離散的親人而寫的思鄉(xiāng)之作。當時史思明起兵作亂,山東、河南兩地處于戰(zhàn)亂之中。同時,陜西饑荒嚴重,杜甫遂棄官前往秦州。戰(zhàn)亂之中,杜甫與親人走散,并失去了聯(lián)系,擔憂之下,思念之情也愈加強烈。這種情況下,杜甫寫下了這首五言律詩。
首聯(lián)不提“月夜”,而是先勾勒出一幅邊塞秋景圖。“斷人行”既是詩人看到的景象,又點出了“月夜”的背景,充分說明戰(zhàn)亂不斷;戍鼓雁聲,是詩人聽到的聲音。詩人從所見所聞中,描繪出邊塞荒涼的景象。這些景象時刻讓人感受到一種壓抑的氣氛。
頷聯(lián)前半句告訴人們此時已是“白露節(jié)”,天氣越來越?jīng)觯Y,讓人寒意頓生,備覺凄涼。后半句采用融情于景的寫法,在客觀實景之中加入詩人的主觀感情,表達了詩人對家鄉(xiāng)的思念之情。
頸聯(lián)由寫景轉為抒情。前半句寫兄弟失散,后半句寫家已不存,親人生死難料。詩人對親人的思念,由月光引出。月夜清冷,又逢亂世,詩人對親人的擔憂愈加深重,因此這兩句詩的語氣也分外沉痛。同時,這兩句起到了自然過渡的作用,概括出了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患的普遍遭遇。
尾聯(lián)寫,詩人平時寫給親友的書信經(jīng)常無法寄到,更何況現(xiàn)在戰(zhàn)亂頻繁,親人們四處流散。因此,親人們彼此安危難知,又個個生死難測。這兩句詩表達了詩人對戰(zhàn)爭的不滿,進而抒發(fā)了詩人對親人生死的擔憂,同時也婉轉地說明了安史之亂帶給人民的深重苦難,使主題得到深化。
天末懷李白
涼風起天末,君子意如何?
鴻雁幾時到,江湖秋水多。
文章憎命達,魑魅喜人過。
應共冤魂語,投詩贈汨羅。
秋天的涼風從天邊刮起,朋友啊你現(xiàn)在心情如何?
鴻雁何時送到你的消息,你被流放后前途多風波。
有才人大多是命運不濟,鬼怪最喜歡人從跟前過。
你應把冤屈向屈原訴說,做首詩給他投贈到汨羅。
本詩是杜甫懷念李白所作。乾元二年(759年)秋,杜甫流寓秦州,因懷念故友李白,遂寫下本詩。至德二年(757年),李白因事被捕入獄,次年又被流放夜郎,中途遇赦還至湖南,杜甫急切盼望他的音訊,但卻無法得到,只好賦詩抒懷,遙寄思念之情。在這首詩中,杜甫表達了對李白受誣致罪的不幸遭遇的悲憤和同情,也表達了對迫害李白的奸邪小人以及丑惡社會現(xiàn)實的極大憤慨。全詩情真意切,感人至深。天末,天邊。
首句從“涼風”落墨,給全詩蒙上了一抹悲愁之色。時值秋天,滿目蕭條之景,詩人睹景思人,想到了友人凄涼蒼茫的人生之路,不由升起對友人的深深牽掛之情。次句,詩人拋開自己的心境不提,反而詢問遠方的故人:“君子意如何?”這簡短的一問,好像不經(jīng)意間的一句寒暄,卻內(nèi)涵豐富。它既表達了詩人對友人的思念之情,又說明二人情誼深厚,心心相連。論遭遇,詩人其實和友人一樣,淪落他鄉(xiāng),潦倒困頓。但是,詩人覺得友人的才華更甚于自己,現(xiàn)在遭受這樣的不幸,就更覺得憤懣,認為蒼天太不公平,大有“與君同命,而君更苦”的感覺。
第三句“鴻雁幾時到”是詩人得知友人遇赦的消息后,焦急地盼望友人的音訊,以至于問鴻雁什么時候能來,抒發(fā)了詩人盼望收到友人消息的急切心情。第四句“江湖秋水多”則筆鋒一轉,詩人由對友人深切的思念,發(fā)展為對他前途命運的擔憂。詩人與友人遠隔千里,盼望鴻雁能捎來友人的消息,卻不能如愿,于是只能面對茫茫江水,空自祝福友人。江湖多險,詩人希望友人能一切順利。此句更給人一種蒼茫惆悵、無助無奈之感。
詩人知道好友才華橫溢,無奈“文章憎命達,魑魅喜人過”,有才能的人總是命運不濟。寥寥數(shù)語,就將詩人內(nèi)心的憤慨之情抒發(fā)得淋漓盡致。此二句融議論、抒情、說理于一體,意味雋永,因此被千古傳誦。
最后詩人把友人同屈原相提并論,暗示友人不幸的遭遇和屈原十分相似。詩人內(nèi)心十分景仰屈原,認為他自沉殉國,雖死猶榮。而對友人則更是寄予深深的同情,于是想象友人向屈原傾訴不幸遭遇。“欲共冤魂語,投詩贈汨羅”二句,既生動地寫出了友人的冤情,又寫活了屈原的形象。
本詩言簡意賅,情深意長,堪稱千古抒情名篇。
旅夜書懷
細草微風岸,危檣獨夜舟。
星垂平野闊,月涌大江流。
名豈文章著,官應老病休。
飄飄何所似?天地一沙鷗。
江上微風吹拂著岸邊細草,深夜里停泊著高桅的孤舟。
星光普照著原野多么遼闊,水中的明月隨著大江奔流。
名聲怎能因為文章而昭著,做官卻應因為老病而罷休。
飄零的生涯能和什么相似?就像茫茫天地里一只沙鷗。
關于這首詩的創(chuàng)作背景有兩種說法,其一是大多數(shù)人所認同的:本詩是唐代宗永泰元年(765年)五月,杜甫告別成都草堂,順長江向東而行,行至渝州、忠州(今四川忠縣)一帶時所寫。但是,詩中描繪的“星垂平野闊”的景象好像與忠州一帶的峽谷地貌不符,因而,又有人提出了第二種看法,即這首詩是大歷三年(768年)春,杜甫離開夔州,經(jīng)三峽朝江陵(今屬湖北)前行時所作。這之前,杜甫已在夔州停留了兩年,中間還受到夔州都督柏茂琳的照料。這年正月,已五十七歲高齡的杜甫在離開夔州后,進入江陵一帶。一路行來,杜甫追憶一生的坎坷經(jīng)歷,聯(lián)系眼前所看到的腐敗朝廷,寫下本詩,抒發(fā)了“官應老病休”的憤激之情。
詩人在前兩聯(lián)中寓情于景,描繪了自己在旅途中所看到的夜色。首聯(lián)從近處著手,交代了時間、地點及環(huán)境。細草在微風中搖曳,孤舟靜靜地停泊在月色之中,高高的桅桿清晰可見。詩人通過小草、小舟、月色營造出一種孤獨凄涼的氛圍,這是詩人內(nèi)心孤寂、憂傷之情的外在表現(xiàn)。頸聯(lián)換成另一個角度寫遠景。前半句寫岸上,后半句寫江中。詩人的描述讓人感到宇宙的蒼茫無窮,構建起一種雄偉的境界。也因此,這兩句成為歷代傳誦的名句。“垂”、“涌”兩字,把星月的精髓刻畫得淋漓盡致。與之相比,小草、孤舟、詩人都變得極其渺小。這些雄渾的景象,如平野、大江、星月,映襯出的卻是詩人自己孤獨無助的形象,從中可見詩人暮年漂泊之凄涼。
后兩聯(lián)由寫景轉為抒情。詩人含蓄抒懷,在自我解嘲中發(fā)出慨嘆。前半句自謙中兼有自豪之意;后半句則借助解嘲抒發(fā)憤慨。詩人一直胸懷大志,卻被長期壓制無法施展自己的才華,而自己的聲名竟因文章而來。雖然此時詩人已到晚年,既老且病,但這絕非他休官的主要原因。真正原因是他受到了朝中權貴的排擠。這也是詩人心中郁郁寡歡、漂泊孤寂的根本原因。尾聯(lián)借景抒情,借此時的景象來形容詩人自己的境況:天地廣闊,詩人卻只能像沙鷗一般四處飄零。到此,詩人內(nèi)心漂泊無依的感傷深刻地傳達了出來,讀之催人淚下,感人至深。
奉濟驛重送嚴公四韻
遠送從此別,青山空復情。
幾時杯重把,昨夜月同行。
列郡謳歌惜,三朝出入榮。
江村獨歸處,寂寞養(yǎng)殘生。
送你遠行從這里就要分別,分別后青山依舊離情倍增。
何時才能重聚會把酒暢飲?昨夜晚我倆還在月下同行。
各郡府百姓都謳歌挽留你,你是三朝任職一生多光榮。
送走你后我獨自回到江村,孤單寂寞地虛度我的殘生。
本詩是嚴武奉召還京時,詩人所寫的贈別之作。詩人在成都曾得到成都尹嚴武的很多幫助。在這首詩中,詩人盛贊了嚴武的功德,抒發(fā)了對嚴武離去的悵惘之情,表現(xiàn)了二人之間的真摯友誼。本詩題目中的奉濟驛是驛站名,離綿州(今四川省綿陽縣)三十里處。重送是再送之意。因為在寫本詩之前,杜甫已寫過一首《送嚴侍郎到綿州同登杜使君江樓宴》。嚴公,即嚴武。四韻,即五律。
詩一開頭就點明“遠送”。詩人不舍友人離開,一直把他送到了二百里外的奉濟驛,知心話說不盡,道不完。“青山空復情”一句用意深遠:青峰靜靜地佇立,仿佛也滿懷不舍之情;途程幾轉,那山仍然戀戀不舍地望著行人遠去的身影。然而送君千里,終須一別。詩人賦予無情的山以深厚的情感,哀婉纏綿,表現(xiàn)了他對友人深深的不舍但又不得不分別的無可奈何之情。
頷聯(lián)寫,詩人回想“昨夜”分別的情景:皎潔的月亮和自己一起為友人送別。他們在月下暢飲,傾訴心中的濃情。今日一別,不知道又要到何年何月才能重逢。想到這里,詩人的內(nèi)心更加苦悶,于是他發(fā)出了感人肺腑之言:“幾時杯重把?”這里用問句,既是問詩人自己,同時也是問友人。當時,時局動蕩,一切都很難預料。詩人和友人都是前途渺茫,生死難卜。這個尋常的問句,凝聚了詩人極端復雜凝重的感情。
以下四句為倒裝句,增添了詩的情趣韻致。詩人夸贊嚴武,卻沒有正面歌頌其功績,而是說“列郡謳歌惜,三朝出入榮”,意思是說巴蜀各郡都謳歌惋惜嚴武的離任,他連續(xù)三朝任將相實在是不容易。在詩人看來,像嚴武這樣深受人民愛戴的官員恐怕很難再遇到了,于是詩人心中又添了一層凄楚。
最后兩句抒寫詩人自己送別后的心境:友人離去后,詩人獨自一人回到浣花溪邊草堂,越發(fā)覺得生活淡泊孤寂。“獨”字表明離別之后的詩人孤單無依;“殘”字蘊含詩人風燭殘年的悲涼凄切;“寂寞”則道出了知音遠去后詩人的冷落惆悵。這兩句充分體現(xiàn)了詩人對嚴武的真誠感激和深摯情誼,戀戀惜別之情被渲染得淋漓盡致。
本詩語言質(zhì)樸含情,章法嚴謹有序,情真意切,凄楚感人。
登岳陽樓
昔聞洞庭水,今上岳陽樓。
吳楚東南坼,乾坤日夜浮。
親朋無一字,老病有孤舟。
戎馬關山北,憑軒涕泗流。
從前就聽人說過洞庭湖遼闊,今天我終于登上這岳陽城樓。
當年吳楚被分割成東南兩地,日月星辰竟在這里晝夜沉浮。
親朋故舊一點也不知道音信,年邁多病伴我只有一葉小舟。
北邊關山戰(zhàn)火至今還未停息,靠著軒窗我止不住熱淚涌流。
代宗大歷三年(768年),杜甫從夔州來到岳州,登上了向往已久的岳陽樓。望著眼前煙波浩渺的洞庭湖,他不僅發(fā)出由衷贊嘆;聯(lián)想到自己浪跡天涯、居無定所的晚年生活以及災難深重的國家,他又感慨萬分,因而寫下了這首意蘊博大的名篇。岳陽樓,今湖南岳陽縣西門城樓。
首聯(lián)圍繞“昔”、“今”展開,拓開了全詩的時空。詩人少時就決心要游遍名山大川,并曾先后游歷過吳、越、齊、趙等地。岳陽樓天下聞名,詩人早就有心登樓一覽,無奈天下動蕩不安,自己漂泊不定,時至今日,才得償所愿。所以詩人通過“昔聞”與“今上”的強烈對比,既抒發(fā)了自己初登岳陽樓的喜悅心情,又隱隱吐露出壯志難酬的悵惘。
頷聯(lián)描繪了洞庭湖浩瀚、壯觀的景象。廣闊的洞庭湖把吳、楚兩地分開,日月星辰在湖面上飄浮。僅僅十個字就逼真地刻畫出了洞庭湖浩瀚無邊的水勢。“日夜浮”三字,表達深沉,寓情于景,隱含了詩人久久漂泊不定的感情。
頸聯(lián)寫出了詩人窘迫的生活狀況:年老多病,遠離親友,以舟為伴,四處漂泊,滿心懷才不遇的失落。詩人處境的凄涼,內(nèi)心的傷痛,感情的憤怨,不言自明。“老病”二字寫出了詩人當時的身體狀況:時年五十七歲,耳朵失聰,還患有慢性肺病。
尾聯(lián)寫出國家動蕩,表達了詩人報國無門的悲怨之情。詩人雖然一生都未能實現(xiàn)他的報國夙愿,卻從未放棄他“致君堯舜上,再使風俗淳”的抱負。因此,當他在岳陽樓上發(fā)現(xiàn),關山以北依然戰(zhàn)事頻繁、兵荒馬亂時,他站在窗邊熱淚縱橫。最后兩句,詩人把自己的命運與國家的命運聯(lián)系起來,情調(diào)悲壯,意境深遠,體現(xiàn)了詩人高尚的品格。
別房太尉墓
他鄉(xiāng)復行役,駐馬別孤墳。
近淚無干土,低空有斷云。
對棋陪謝傅,把劍覓徐君。
惟見林花落,鶯啼送客聞。
又在他鄉(xiāng)流離東走西奔,停下馬來告別亡友孤墳。
傷悼淚水潤濕墳上泥土,冥冥低空籠罩慘淡陰云。
敬重你下棋鎮(zhèn)定如謝安,又像季札把劍尋找徐君。
只見林花在墳前紛紛落,送別我唯有黃鶯聲聲啼。
這是一首悼亡詩,是杜甫憑吊摯友房太尉之作。房太尉,即房琯,河南人,死后贈太尉。玄宗幸蜀時拜相,為人正直。至德二年(757年),房琯遭肅宗猜忌,被貶。杜甫為救他,曾上疏力諫,觸怒肅宗,幾遭刑戮。房琯罷相后,于寶應二年(763年)拜特進、刑部尚書。后遇疾,卒于閬州。房琯病逝兩年后,杜甫路過閬州,特去拜祭老友,寫下本詩,表達了杜甫對亡友的沉痛悼念之情,以及二人深厚的情誼。
詩的前四句主要抒發(fā)詩人在亡友墳前的哀痛之情。詩人路過閬州時,有公務在身,故而行色匆匆,但盡管如此,詩人還是駐馬立足,來到亡友的墳前悼念。“近淚無干土,低空有斷云”二句,表現(xiàn)了詩人思念故友的悲痛之情。冥冥低空籠罩著慘淡陰云,將沉郁之氣凝固了,使人更覺寂寥哀傷。
接著,詩人巧用了一則典故。《說苑》中記載:吳季札聘晉過徐,心知徐君甚愛其寶劍,及還,徐君已歿,故解劍系其冢樹而去。詩人自比季札,將亡友比作徐君,表達了他對亡友的懷念和追思之情。“唯見林花落,鶯啼送客聞”,詩人用“花落”、“鶯啼”營造出一種幽靜肅穆的氛圍,使詩的意境更加凄清動人。以“花落”、“鶯啼”收束全詩,又給人以無限的遐想:滿地的落花,如同詩人滾滾而落的淚珠;鶯鳥聲聲啼鳴,又像送客的陣陣哀樂。此時此地,此情此景,孤零零的詩人面對著亡友的墳地,怎一個“悲”字了得?在如此凄涼的環(huán)境中,詩人對亡友的沉痛悼念之情、詩人漂泊異鄉(xiāng)的落寞和悲哀達到了極致。